Образ российского спортсмена в зарубежных СМИ (на примере публикаций о зимних Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере)

Скачать статью
Гладкова А.А.

аспирантка кафедры теории и экономики СМИ факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, Россия

e-mail: gladkova_a@list.ru

Раздел: Зарубежная журналистика

Настоящая работа ставит своей целью выявить особенности презентации образа российского спортсмена в зарубежных СМИ через изучение лингвостилистических конструкций, присутствующих в медийном тексте, а также контекста с выделением основной тональности статьи (восхваление, одобрение, критический настрой, оскорбление и т.д.) и преобладающей оценки (положительная, нейтральная, сбалансированная, отрицательная). Результатом данного исследования является комплексная характеристика образа российского спортсмена, сложившегося в иноязычных СМИ в период проведения Олимпиады-2010.

Ключевые слова: образ, положительная и отрицательная коннотация, тональность, зарубежные СМИ

Олимпийские игры можно с уверенностью назвать неотъемле­мой частью спортивной и культурной жизни современности. До­стижения национальных сборных на Олимпиаде являются важным фактором роста престижа и авторитета страны в мире, укрепления позиций атлетов на мировой спортивной арене, развития различ­ных видов спорта, повышения патриотических настроений в об­ществе. Большое значение в данном контексте получает освещение спортивных событий не только национальными, но и зарубежными СМИ. Средства массовой информации относятся к наиболее зна­чимым факторам формирования общественного мнения, что приобретает особую актуальность в период проведения мероприятий мирового масштаба, таких как Олимпийские игры. Трансляция через каналы массмедиа положительного или отрицательного образа на­циональной сборной может повлечь за собой изменение отноше­ния мировой общественности не только к спортсменам, выступа­ющим за эту сборную, но и к стране в целом.

Целью настоящей работы является выявить особенности пре­зентации образа российского спортсмена в зарубежных СМИ в пе­риод зимней 0лимпиады-2010. Подобное исследование позволит сделать выводы об уровне интереса мировых СМИ к выступлениям российской сборной на Олимпийских играх, преобладании в зару­бежных СМИ положительного или отрицательного отношения к достижениям сборной России, а также вероятных причинах подоб­ного отношения.

Объектом исследования послужили электронные версии веду­щих изданий США {The New York Times', http://www.nytimes.com/, USA Today: http://www.usatoday.com/) Великобритании {The Guard­ian: http://www.guardian.co.uk/, The Daily Mirror. http://www.mirror. co.uk/), Нидерландов (I)e Volkskranf. http://www.volkskrant.nl/, De Trouw: http://www.trouw.nl/), Австралии {The Age: http://www.theage. com.au/, The Sydney Morning Herald: http://www.smh.com.au/) и Но­вой Зеландии {Hawke’s Bay Today: http://www.hawkesbaytoday.co.nz/, The New Zealand Herald: http://www.nzherald.co.nz/), всего десять изданий. Среди них пять относятся к «качественной» прессе и пять — к таблоидам. Подобная выборка была призвана показать, существуют ли принципиальные отличия в освещении спортивных событий газетами двух качественных категорий.

Для исследования были выбраны публикации, посвященные участию россиян в Олимпийских играх-2010; рассматриваемый период — 1 января 2010 г. — 31 марта 2010 г. Было изучено 408 пуб­ликаций: 391 — 0 достижениях конкретных спортсменов и 17 — о событиях, связанных с 0лимпиадой-2010, в которых в различном контексте упоминается сборная России. Основной метод исследо­вания — контент-анализ. После определения количества материа­лов, в которых более 50% было посвящено указанной теме (рос­сийские спортсмены на Олимпийских играх в Ванкувере) — всего 408 публикаций, были проанализированы основная тональность статей (одобрение, восхваление, критический настрой, оскорбление и другие) и преобладающая оценка (положительная, нейтральная, сбалансированная — есть и положительная и отрицательная оцен­ки, негативная). Данные показатели были выявлены за счет при­сутствия в тексте статей ключевых лексико-семантических единиц («звездная команда России», «лучший хоккеист в мире родом из России» и т.д.), а также контекста.

Также мы определили ведущие жанры рассматриваемых мате­риалов: 251 заметка, 138 очерков, 10 интервью, 9 авторских колонок, и формы подачи публикации: в большинстве случаев сообще­ния о выступлениях российской сборной появлялись в разделе, посвященном международной информации (28 раз), в рубрике «Новости дня» (в том числе анонсы) (18 раз), и чаще всего — в спе­циальной секции об Олимпийских играх-2010 (362 публикации). В большинстве случаев эта секция получила название “Vancouver 2010” (газеты De Trouw, The Age, The Sydney Morning Herald, Hawke’s Bay Today, The New Zealand Herald, The Daily Mirror). Среди других вариантов названия — “Alles over Vancouver 2010” {De Volkskrant), “Winter Olympics 2010” (The Guardian), “2010 Winter Olympics” (The New York Times), “The 2010 Vancouver Olympics” {USA Today). В на­званных секциях публиковались результаты соревнований, анали­тические и критические статьи, календарь спортивных событий, таблица общекомандного зачета, фото- и видеорепортажи. Стоит отметить, что в нидерландских, английских и американских изда­ниях имелись в наличии и разнообразные дополнительные опции и услуги для читателя: виртуальный тур по олимпийскому Ванку­веру и викторина на знание профессиональных достижений Свена Крамера в нидерландской прессе, подборка интересных фактов об Олимпийских играх и различные рейтинги — в английской, а так­же большой раздел мультимедиа, блоги, комментарии из социаль­ных сетей, интернет-трансляции и эксклюзивные репортажи — в американских изданиях. Можно заключить, что пресса Нидерлан­дов, Великобритании и США проявила более очевидный интерес к событиям Олимпиады и борьбе за олимпийские медали, по срав­нению с Австралией и Новой Зеландией.

Объем представленного аналитического материала напрямую связан с количеством статей на данную тему; отсутствие информа­ции по каким-либо персоналиям или видам спорта означает, что в рассмотренных источниках публикаций, посвященных им, обна­ружено не было. Включение в текст анализа большого количества цитат обусловлено потребностью сохранить аутентичность журна­листского текста, а также выделить языковые и стилистические особенности материалов, при помощи которых образ российского спортсмена транслируется в зарубежную среду.

* * *

Основной акцент в настоящем исследовании был сделан на статьи, освещающие достижения отдельных спортсменов или ре­корды в конкретном виде спорта. Вместе с тем, мы сочли целесоо­бразным рассмотреть также публикации на общие темы в разделе «0лимпиада-2010». Было выдвинуто предположение, что темы бо­лее общего характера (подготовка страны к играм и их проведение, допинговый контроль спортсменов, скандалы и неоднозначные ситуации и т.д.) также свидетельствуют о формировании опреде­ленного образа страны в глазах зарубежной общественности.

Так, еще до открытия зимних игр в Ванкувере на страницах га­зеты De Volkskrant появилась статья, написанная в резко критиче­ском стиле «Русские жалуются на “психологическое давление” со стороны Международного Олимпийского комитета» (11.02). Подоб­ная публикация может быть расценена как попытка нидерланд­ских СМИ повысить интерес аудитории к предстоящим играм, а также, возможно, заранее сформировать определенное отношение читателей к сборной России как к неумеющей признавать свои ошибки, самоуверенной команде атлетов. В статье авторы отмети­ли неадекватную реакцию российского олимпийского комитета на слова Жака Рогге о «крупномасштабном использовании допинга российскими атлетами в зимних видах спорта». В качестве опро­вержения были приведены уверения Виталия Мутко в непричаст­ности российских спортсменов к употреблению допинговых пре­паратов. Отметим, что, по мнению российской стороны, подобное заявление накануне открытия Олимпийских игр может быть вос­принято как попытка воздействовать на психику участников рос­сийской сборной.

В период Олимпийских игр сборная России появилась на страни­цах издания The Daily Mirror от 12.02 в двух очерках, посвященных истории Олимпийских игр 1924—2010 гг. Газета The Guardian пред­ставила 16.02 лидеров медального зачета за всю историю Олимпий­ских игр. Хотя на первый взгляд может показаться, что бесспор­ными фаворитами являются американцы, писала The Guardian, нельзя забывать про страны, границы которых с течением времени сместились. В их числе Россия, завоевавшая вместе с достижениями СССР 692 медали на Олимпийских играх.

Особенностям медального зачета 0лимпиады-2010 были посвя­щены четыре заметки в газете USA Today (от 15.02, 17.02, 28.02 и 1.03). С присущим им скептицизмом американские журналисты высказали мнение о том, что «некогда грозная Красная Машина» (the once-formidable Red Machine)1 утратила свое былое величие и превратилась в команду атлетов, не способных занимать лидирую­щие позиции в спорте. Впервые за много лет поражение в хоккее и фигурном катании, одиннадцатое место в общекомандном зачете, 15 олимпийских медалей — «падение России в Ванкувере до не­обычайно низкого уровня»2 не смогла предотвратить даже под­держка российских властей, на которую неоднократно указывала газета USA Today.

Рассмотрение итогов спортивных состязаний через призму по­литического противостояния России и США предлагает другое американское издание, The New York Times. В статье от 18.02 вы­сказывается мнение о том, что холодная война между Россией и США продолжается, только теперь в сфере спорта. Стремление одержать верх над противником, доказать свое превосходство свойственно как российским, так и американским атлетам. Вместе с тем, шансы России победить в этой «войне» неуклонно снижают­ся; подтверждением этому служит «посредственное выступление» российской сборной на Олимпийских играх-2010. «Единственное, в чем российские спортсмены преуспели — это в оправданиях, — утверждает The New York Times. — Они списывали свои неудачи на погоду, спортивное снаряжение и даже на влажность воздуха»3. После изучения публикаций в американских СМИ можно сделать вывод о том, что журналисты выбранных изданий в целом не рас­сматривают российскую сборную как серьезного противника на Олимпийских играх 2012 и 2014 гг. Слава и величие российского спорта остались в прошлом; достойной же смены молодых атлетов в России пока нет.

Как можно заметить, образ российской сборной в публикациях на общие темы до, после и в период проведения Олимпиады обла­дает скорее отрицательными характеристиками. Наша страна не­однократно упоминается в связи с допинг-скандалами, нарушением многолетней традиции победы российских атлетов на Олимпий­ских играх, невысокими результатами сборной в общекомандном зачете. Российских спортсменов упрекают в недобросовестности, пренебрежении принципами честной игры, как в случае с употреб­лением допинговых препаратов, несоответствии высокой планке, поставленной их предшественниками во времена СССР. Среди не­многих положительных отзывов выделим публикации в британ­ской прессе, отмечающие достижения России и СССР, однако и здесь очевидным является контраст между поколением молодых атлетов, недостаточно подготовленным для выступлений на меж­дународном уровне, и сильной командой России прошлых лет. Преобладающая тональность статей на общие темы отрицательная или нейтральная.

* * *

Обратимся теперь к рассмотрению публикаций, посвященных выступлениям конкретных спортсменов из России.

За период с января по февраль 2010 г. в газете De Volkskrant появи­лись пять заметок о возвращении в большой спорт фигуриста Евге­ния Плющенко. В статье «Суперзвезда светит вновь, как и в прежние времена» (10.02), предваряющей Олимпийские игры, нидерланд­ские авторы с восторгом отметили высокий профессионализм Плющенко, называя его «суперзвездой» и сравнивая его с королем, «триумфально вернувшимся» в мир спорта4. Подобные отзывы ука­зывают на то, что к возвращению российских атлетов в большой спорт, даже после значительного перерыва, нидерландским журна­листам свойственно относиться лояльно, особенно если в прошлом эти спортсмены демонстрировали высокие результаты на соревно­ваниях.

Характерно, что ни в одном из исследуемых источников высту­пления российской сборной на 0лимпиаде-2010, и в частности фигуристов, не подверглись такому осуждению, как со стороны американских газет USA Today и The New York Times. Мы склонны связывать это с по-прежнему актуальным противостоянием двух мировых держав — России и США, затронувшим, несомненно, и сферу спорта. Стремление сборной США вырваться в лидеры, за­воевать как можно больше наград объясняет появление в амери­канских СМИ значительного числа негативных отзывов и крити­ческих замечаний в адрес российских атлетов, потенциальных соперников на предстоящих соревнованиях.

Всего за период январь—март 2010 г. на страницах USA Today появилось около тридцати заметок, комментирующих достоинства и недостатки как собственно катания Плющенко, так и его поведе­ния на Олимпиаде в Ванкувере. В The New York Times публикаций было несколько меньше — двадцать три. Из достаточно ограничен­ного числа положительных отзывов отметим следующие: «И Плю­щенко, и Брайан Жубер отлично выполняют прыжки» (11.02)5; прыжки Плющенко — «одно из лучших, что было в спорте» (15.02)6, «Плющенко — король четверного прыжка» (the Quad King) (10.02)7. Отметили американские журналисты и спокойствие Плющенко во время напряженной схватки на льду, его быстроту, а также «здоро­вую наглость, которой столько, что хватило бы заполнить Великий Каньон» (12.02)8.

Нельзя не заметить, что среди главных преимуществ Плющен­ко американцы называют его техническое мастерство, а также со­четание таких на первый взгляд противоречивых качеств, как спо­койствие и наглость, характерных, на наш взгляд, в определенной степени и для сборной США. Можно предположить, что амери­канские журналисты делают положительный акцент на тех свой­ствах характера и поведения российских атлетов, которые в их представлении являются залогом успешного выступления на со­ревнованиях и которые близки им самим — силе, смелости, грани­чащей в представлении американской прессы с наглостью, реши­тельности, профессионализме.

Вместе с тем, отдавая дань техническому мастерству Плющенко, американские журналисты часто противопоставляли ему артистизм Эвана Лайсачека, при этом подобное сравнение всегда оказыва­лось не в пользу российского атлета. После победы Лайсачека аме­риканские газеты взорались хвалебными отзывами, называя его выступление «потрясающим» и «великолепным», а его самого — «лучшим фигуристом по всем показателям» (19.02)9. Журналисты писали, что сильная сторона американского фигуриста — спокой­ствие, не позволившее ему воспринимать всерьез разговоры об от­сутствии в его номере четверного прыжка. Неоднократно по этому поводу в американской прессе цитировалось высказывание тренера Лайсачека, Фрэнка Кэролла: «Это фигурное катание, а не фигурное исполнение прыжков» (“It’s not figure jumping; it’s figure skating”) (19.02)10.

Только качество технических элементов, не усиленное артистиз­мом и экспрессией, едва ли может гарантировать победу, уверены американские журналисты. Выступление же Евгения Плющенко, представителя классической школы фигурного катания, восприни­мается американцами как шаг в прошлое: вместе с новой системой судейства изменились и требования к фигуристам, и непонимание этого — серьезная ошибка российских спортсменов. Поэтому в американской прессе нередко критикуются чересчур традиционные и даже устаревшие взгляды российской сборной на требования, которым должно отвечать выступление олимпийского чемпиона.

В целом, становится очевидно, что успехи сборной России не вызывают симпатий у американской прессы. Вероятно, это служит указанием на то, что новое поколение спортсменов, в частности из Европы и США, опасаются конкуренции, которую могут пред­ставлять для них заслуженные и именитые атлеты из России, такие как Евгений Плющенко. Успешное выступление фигуриста после значительного перерыва в спортивной карьере продемонстировало мировой общественности силу, упорство, целеустремленность рос­сийского спортсмена, что наряду с восхищением вызвало и нега­тивную реакцию — наличие в сборной России подобных спортсме­нов делает ее серьезным конкурентом в борьбе за олимпийские награды.

Австралийская газета The Age, отдавая дань прежним заслугам Плющенко, предложила тем не менее довольно резкую оценку мастерству российского фигуриста. Так, в статье от 18.02 автор, ис­пользуя метафорическое сравнение, отозвался о Плющенко как о «старом прыгающем динозавре» (an old leaping dinosaur), а также «мастере шоу-программ с фантастическими прыжками и фантасти­ческим эго» (master showman with the fantastic leaps and fantastic ego)11.

Журналисты Новой Зеландии с уважением отнеслись к реше­нию Плющенко вернуться в мир большого спорта. В двух публи­кациях, которые The New Zealand Herald посвятила выступлению Плющенко, российскому читателю импонирует непредвзятость суждений и беспристрастное освещение событий (российский фи­гурист исполнил четверной прыжок, американец нет, однако оце­нок на этот счет журналисты не дают). Поддержка Плющенко В.В. Путиным также не осталась без внимания прессы, но, в отличие от публикаций в австралийских и американских газетах, она не под­верглась критике как неуместное включение политических инте­ресов в спортивную жизнь, а скорее была представлена как есте­ственное стремление лидеров стран защитить интересы своих граждан, в том числе в сфере спорта.

В разделе «фигурное катание» De Volkskrant три публикации были посвящены выступлению российских спортсменов Юко Ка­вагути и Александра Смирнова. Представители России в парном ка­тании упоминались в связи с нарушением многолетней традиции победы нашей страны в этом виде спорта.

Нидерландские журналисты отметили, что, несмотря на жела­ние продолжить эту традицию, выступление российских фигури­стов содержало в себе много ошибок, которые вместе с падением партнерши принесли России лишь четвертое место (16.02). Все статьи, в которых встречаются упоминание о Кавагути и Смирнове, рассказывают главным образом о триумфе китайских спортсменов и имеют соответствующие заголовки: «Китайская пара лидирует после короткой программы» (15.02), «Шен и Джао — олимпийские чемпионы в парном катании» (16.02) и «Превосходство китайской пары на льду» (17.02).

Нельзя не упомянуть критику выступления Кавагути и Смир­нова, представленную в газете USA Today от 15.02. В опубликован­ном письме Майка Лопрести российскому премьеру, Владимиру Путину, автор указывает на то, что российское фигурное катание испытывает очевидные трудности. Более лояльно по сравнению с публикациями в USA Today оценили журналисты The New York Times и поражение российского дуэта, положившего конец го­сподству России в парном фигурном катании. Отмечался особый груз ответственности, который испытывали Кавагути и Смирнов, и который, вероятно, стал причиной их неудачного выступления. Говоря о качествах, свойственных советским и российским фигу­ристам, журналисты упоминали высокую скорость, слаженность действий, силу, эмоциональность, которые обязательно будут про­демонстрированы на следующих спортивных состязаниях, в част­ности на Олимпийских играх 2014 г.

Две статьи (от 23.02 и 24.02) в газете De Volkskrant содержали упоминания о российском дуэте в танцах на льду, Оксане Домниной и Максиме Шабалине, завоевавших в Ванкувере третье место. В обеих публикациях был подчеркнут исторический характер полученного канадской парой золота — первого для спортсменов из этой стра­ны в танцах на льду. Газета De Trouw презентовала выступление Домниной и Шабалина в положительном ракурсе: так, после ли­дирования российского дуэта 20.02 с обязательным танцем («Танго романтика») журналисты восхищенно говорили о красивом и страстном выступлении россиян и особенно отмечали высокий уровень выполненных ими шагов и дорожек. Опубликованные 23.02 результаты соревнований пар в танцах на льду сближают газеты De Volkskrant и De Trouw в манере интерпретации спортивных собы­тий. Вновь был сделан акцент на нарушении положенной в 1976 г. традиции победы фигуристов из России (СССР) в этом виде со­стязаний.

В девяти публикациях, посвященных выступлениям на Олим­пийских играх Домниной и Шабалина, журналисты газеты USA Today отозвались об их «Танце аборигенов» как об «оскорбитель­ном» и «неаутентичном» номере. Созданный российскими фигу­ристами образ был провозглашен «ужасным» (and they did ever look terrible), при этом манера катания Домниной и Шабалина, по мне­нию USA Today, «была еще хуже», чем их костюмы (But as bad as they looked, they skated even worse) (21.02)12. «Танго романтика» по­лучило более положительные отклики со стороны американской прессы. The New York Times (всего восемь публикаций о Домни­ной-Шабалине) отмечает высокую долю экспрессии, присутству­ющую в номере российской пары (20.02). Подробно американские журналисты остановились и на нарушении традиции, согласно ко­торой российские танцевальные дуэты не покидали Олимпиаду без наград высшей пробы.

Повышенное внимание к соревнованиям по фигурному ката­нию во время 0лимпиады-2010 было приковано в австралийской прессе. Вероятно, это объясняется включением в программу пар­ных выступлений довольно неоднозначного «Танца аборигенов» Оксаны Домниной и Максима Шабалина. Интересно, что среди двадцати публикаций, посвященных российской паре, нам не уда­лось найти ни одной в положительной тональности. Напротив, ав­стралийские журналисты критично высказались о «желании (спортсменов) выделиться из толпы» за счет «якобы аутентичного» танца13. В подтверждение своим словам газеты The Age и The Sydney Morning Herald от 21.01 привели высказывания австралийских або­ригенов, утверждающих, что танец россиян является оскорблением их национальной культуры и задевает чувства местного населения. Все эти факторы в своей совокупности создали вокруг российской пары большой скандал (Domnina and Shabalin... have found them­selves in hot water) и сделали их объектом резкой критики (The pair have come under fire) со стороны журналистов и зрителей14.

Таким образом, американские и австралийские журналисты со­ставили мнение о российском дуэте как о спортсменах, не облада­ющих достаточным тактом по отношению к представителям другой культуры, нетолерантных, стремящихся добиться быстрого успеха и готовых ради этого поступиться принципом уважительного от­ношения к реалиям иной страны и культуры. Отметим, что в пуб­ликациях новозеландских, нидерландских и британских СМИ столь резких комментариев обнаружено не было. Авторы ограничились указанием на спорный характер танца, представленного сначала на чемпионате России, а впоследствии и на Олимпийских играх и краткой справкой о том, что выступление Домниной и Шабалина «не впечатлило» представителей аборигенов.

В ходе исследования было установлено, что наибольшей критике подверглись выступления на 0лимпиаде-2010 Евгения Плющенко: 56 публикаций с негативной оценкой и дуэта Оксана Домнина — Максим Шабалин: 53 статьи. Негативные отзывы об участии в Олим­пиаде Плющенко чаще всего встречаются в американской прессе: 44 публикации. Прибегая к использованию эпитетов и образных выражений (“master showman with the fantastic leaps and fantastic ego”, “an old leaping dinosaur”), авторы критически высказываются о профессиональных и личных качествах российского фигуриста. Очевидным представляется и контраст между негативной оценкой Плющенко и похвалой в адрес американского спортсмена, Эвана Лайсачека: “bad loser”, “unsuccessful leaper” против “best all-around skater”, “well-trained sportsman”. Нельзя не отметить, что конфликт в сфере спорта экстраполируется американскими журналистами в целом на противостояние России и США. Так, заявление со сто­роны российского правительства о необходимости защищать ин­тересы своих спортсменов, телеграмма В.В. Путина в поддержку Плющенко, высказывания Плющенко о том, что победа без четвер­ного прыжка — это нонсенс, трактуются USA Today как неумение российских спортсменов и чиновников признать свое поражение, что не свойственно команде США.

Наиболее негативно оценили выступление Оксаны Домниной — Максима Шабалина австралийские журналисты (39 публикаций), что представляется неудивительным в контексте их «скандально­го» выбора оригинального танца. Стоит отметить большое количе­ство идиоматических выражений, используемых в данном случае с негативной коннотацией: “the desire to stand out from the crowd”, “to leave others in the shade”, “to leave them standing” в значении «выделиться из толпы, заявить о себе» и “up a gum tree”, “in hot water”, “under the fire” (в затруднении, в тупике, в сложной ситуации).

Говоря о манере освещения выступлений российских хоккеи­стов, отметим, что довольно большое внимание зарубежные СМИ уделили игроку хоккейной сборной Александру Овечкину В рас­смотренных изданиях встречаются упоминания об Овечкине как о «большой звезде спорта», «главной силе НХЛ», «звезде нового по­коления», «лучшем хоккеисте в мире», отмечается его уверенная манера игры и «великолепное владение клюшкой». Британская га­зета The Daily Mirror, используя такой стилистический прием, как игра слов, назвала Овечкина «супер крутым» (“Alex just ice cool”, 17.01)15. The New York Times присвоила Овечкину титул «самого харизматичного и, возможно, лучшего игрока в лиге», а также под­черкнула патриотизм Овечкина, для которого «все отходит на вто­рой план, когда дело касается России»16.

За свою силу и ловкость Овечкин получил в нидерландской прессе прозвище «Александр Великий» (Alex de Grote). При этом интересно, что нидерландские журналисты сравнили его со знаме­нитым игроком канадской сборной Сидни Кросби, которого для контраста решили именовать «Малыш Сид» (Sid the Kid); в статье же от 24.02 отмечается, что противостояние Овечкина и Кросби скорее должно быть спроецировано на соперничество команд «Pittsburgh Penguins» и «Washington Capitals». Возможное противо­стояние российской сборной при участии Овечкина и канадцев The Age назвала «ужасающей перспективой» для последних17.

В целом же выступления российской сборной по хоккею под­верглись критике со стороны зарубежной прессы. Нидерландские журналисты сравнивали нашу команду с «беспомощной жертвой» (17.2)18, которая ничего не смогла противопоставить быстроте, работоспособности и страстному желанию канадской сборной по­бедить в четвертьфинале (25.02). В публикации накануне финала между сборными Канады и США еще раз было упомянуто пораже­ние российских хоккеистов, которым даже титул чемпионов мира не помог одержать верх над «звездной командой» Канады.

The Age напомнила в сообщении от 26.02, что российская сбор­ная не проигрывала канадцам с 1960 г. New Zealand Herald, посвя­тившая на своих страницах три публикации выступлениям рос­сийской сборной, довольно резко высказалась о «сокрушительном поражении российской команды, которая в прошлом значилась в фаворитах игры»19. The New York Times назвала проигрыш россиян в матче с канадцами непостижимым и поразительным, а выбыва­ние российских хоккеистов из гонки за олимпийские медали — преждевременным и позорным (26.02)20.

Газета The Daily Mirror критично отозвалась в статье от 27.02 о «фиаско (российской сборной) на зимней Олимпиаде» (Winter Olympics flop), помешать которому не смог даже звездный состав команды. Александр Овечкин, Евгений Малкин и Илья Ковальчук «не оправдали надежды» российских болельщиков21. Журналисты The New York Times даже высказали предположение, что именно присутствие большого количества звездных игроков помешало по­беде нашей сборной: «с таким количеством талантливых спортсме­нов, звезд хоккея, пытающихся как-то согласовать свои действия, команде России было трудно действовать сообща»22.

Американская газета USA Today в шести публикациях, повеству­ющих об игре российской хоккейной сборной, придерживалась нейтрального тона. Ярких оценочных характеристик обнаружено не было; статьи представляют основные факты и результаты матчей.

Что касается положительного мнения об игре российской хок­кейной сборной, то его можно увидеть в публикациях газеты The Guardian от 07.02 и 22.02, в которых российские спортсмены были представлены как «сильные противники» команде Швеции, «мощ­ная команда», вызывающая у англичан уважение. На страницах The New York Times встречаются высказывания о российской сбор­ной как о «наиболее одаренной команде на этих играх» (21.02)23.

В целом, нетрудно заметить, что обилие положительных отзы­вов о достижениях Александра Овечкина (цепочка эпитетов: “terrific”, “superb”, “marvelous” и другие, игра слов “Alex just ice cool”, “Alex de Grote” против “Sid the Kid”) образует разительный контраст с негативной оценкой выступления российской сбор­ной по хоккею на 0лимпиаде-2010: “startling, baffling, inglorious collapse”. Возможно, положительный образ Александра Овечкина в зарубежных СМИ можно объяснить его продолжительной и успешной карьерой за рубежом, в качестве игрока HXJI. Много­численные награды и рекорды Овечкина, тот факт, что он вошел в число десяти лучших игроков HXJI десятилетия (2009 г.) делают его авторитетной фигурой в зарубежном спорте. Можно предполо­жить, что для иностранных СМИ Овечкин не вызывает прямых ассоциаций с Россией, а скорее представляет интерес как незави­симый игрок или как участник команды HXJI. Сборная же России по хоккею как единая команда устойчиво связывается в сознании зарубежных журналистов, особенно американцев, с «некогда гроз­ной Красной Машиной» (the once-formidable Red Machine). Поли­тическое противостояние двух сверхдержав транслируется на сфе­ру спорта, и определяет настороженное и зачастую неприязненное отношение иностранных журналистов к достижениям российской сборной. В то же время, успехи отдельных российских спортсме­нов, зарекомендовавших себя на мировой спортивной арене, вос­принимаются зарубежными СМИ весьма лояльно.

Фигурное катание и хоккей получили наиболее подробное освещение в зарубежных изданиях (315 публикаций). Публика­ций, посвященных другим видам спорта (лыжные гонки, керлинг, конькобежный спорт и т.д.), было обнаружено значительно мень­ше: 76. Тем не менее, именно конькобежный спорт стал одной из самых популярных тем в нидерландской спортивной прессе в пе­риод Олимпиады. Причиной послужил интерес жителей Нидер­ландов к выступлениям их национального героя, Свена Крамера. Интересно, что газета De Volkskrant даже предоставила в своей олимпийской секции возможность проверить, насколько хорошо читатели знают биографию и профессиональные достижений Кра­мера (специальный тест “De Grote Sven Kramer Quiz”). На страни­цах газеты De Volkskrcmt за период Олимпиады в Ванкувере появи­лись двадцать статей, посвященные Крамеру Безусловно, контекст исключительно положительный: авторы с воодушевлением расска­зывали о новых рекордах своего фаворита, его победе на дистан­ции в 5000 метров, которая принесла ему не только олимпийское золото, но и поздравления от королевы Нидерландов Беатрикс (15.2), называли Крамера героем конькобежного спорта и олим­пийским чемпионом Ванкувера. После дисквалификации Крамера 23.02 в газете появились возмущенные очерки о несправедливости состязаний, а также публичное признание тренером Крамера, Кемкерсом, своей вины за случившиеся.

Интерес нидерландских болельщиков к конькобежному спорту не оставил без внимания ближайших конкурентов Крамера, среди которых был россиянин Иван Скобрев. В десяти публикациях со­держались упоминания о результатах Скобрева на 0лимпиаде-2010, однако подробного освещения они не получили. Похожая ситуа­ция наблюдается в австралийской, американской и британской прессе: девять публикаций в The New York Times, восемь в газете The Age, семь в The Sydney Morning Herald, четыре в USA Today, три в газете The Daily Mirror ограничили информацию указанием ре­зультатов забегов; фамилия Скобрева появилась только в качестве одного из лидеров выступлений.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что освещение вы­ступлений сборной России по конькобежному спорту не было от­несено зарубежными журналистами к приоритетным задачам, и до­стижения российских конькобежцев презентовались только через призму более ярких выступлений их соперников, как в случае со скандальной дисквалификацией Крамера.

Соревнования по биатлону с участием российских спортсменов не получили подробного рассмотрения в зарубежной прессе. Мож­но выделить статью в газете De Trouw от 23.02 «Россия выигрывает золото в эстафете по биатлону», посвященную победе женской сбор­ной по биатлону в гонке на 4x6 км. В публикации рассказывается о захватывающей борьбе между командами России и Германии, в которой решающую роль сыграл последний круг дистанции — резкий отрыв от ближайших соперников позволил Ольге Медведцевой, Ольге Зайцевой, Светлане Слепцовой и Анне Богалий стать олимпийскими чемпионками.

В газетах The Age, The Sydney Morning Herald и The New York Times 24.02—25.02 появились по три статьи, где более подробно рассмат­риваются все этапы эстафеты и отмечается быстрота и точность российских биатлонисток, вклад каждой из них в победу. Публика­ция в газете USA Today от 23.02 носит нейтральный характер; автор довольно подробно рассказывает о прошедшей эстафете, не давая, однако, никаких оценочных суждений.

Газета USA Today отметила также увеличение случаев употребле­ния российскими биатлонистами и лыжниками запрещенных пре­паратов. В связи с этим американские журналисты вспомнили дис­квалификацию Альбины Ахатовой и Екатерины Юрьевой в 2009 г., а также ряда других российских спортсменов в разные годы. Газета The New York Times единственная из представленных изданий, рас­сказала в двух публикациях от 23.02 о досадном эпизоде на фини­ше, когда у Ольги Зайцевой не оказалось российского флага, кото­рый она могла бы поднять в честь победы. Журналисты объясняют это тем, что «российские болельщики не решились раньше времени праздновать победу своей сборной».

Блистательная победа Никиты Крюкова и Александра Панжинского в лыжном классическом спринте также была освещена лишь в одной статье в Trouw от 17.02. Избегая каких-либо оценочных ха­рактеристик российских спортсменов, автор статьи назвал тройку лидеров — Крюков, Панжинский, Нортуг, однако никак не про­комментировал результаты гонки. Автор статьи в The Sydney Morning Herald от 18.02 также весьма лаконично осветил итог состязаний, однако отметил при этом «захватывающий фотофиниш», позволив­ший определить олимпийского чемпиона в этом виде соревнований.

Одна публикация, посвященная участию российской сборной по керлингу, появилась на страницах газеты The Guardian 19.02. Поводом стала победа британской команды в матче с россиянками, закончившимся поражением нашей сборной со счетом 10:3.

В целом, динамика освещения спортивных событий СМИ раз­ных стран может быть представлены в виде таблицы, позволяю­щей отследить частоту упоминания российских спортсменов на страницах изданий, а также контекст (положительный, отрица­тельный, нейтральный), в котором эти упоминания представлены.

elibrary_17024442_75048348 (1).png

Основная тональность статей (восхваление, одобрение, нейтралитет, критический настрой, оскорбление: по отношению к сборной России)

elibrary_17024442_75048348 (2).png

* * *

Подведем некоторые итоги. Было выявлено, что наиболее часто освещаемые в зарубежных изданиях виды спорта в период Олим­пиады — это фигурное катание и хоккей (315 публикаций). Публи­каций, посвященных другим видам спорта (лыжные гонки, кер­линг, конькобежный спорт и т.д.), было обнаружено значительно меньше: 76. Чаще всего члены российской сборной появлялись на страницах американской и австралийской прессы, реже всего — новозеландской. Стоит подчеркнуть, что общий объем публикаций на тему Олимпийских игр в газетах Новой Зеландии значительно уступает таковому в изданиях США, Великобритании и Австралии, что указывает на меньшую заинтересованность страны в итогах спортивных состязаний олимпийского уровня.

Анализ публикаций на общие темы продемонстрировал повы­шенный интерес зарубежных СМИ к случаям употребления до­пинга российскими спортсменами (нидерландская, австралийская пресса) и положению России в мировой турнирной таблице по ви­дам спорта (британские, американские СМИ). Оценки, даваемые зарубежными журналистами, в основном носят нейтральный или негативный характер, нередко встречается критика подготовки российской сборной к Олимпийским играм и, в связи с этим, ко­личество низких результатов выступлений российских атлетов на Олимпиаде в Ванкувере. Преобладающая тональность статей ней­тральная; одобрение и восхваление чаще всего встречаются в аме­риканской прессе (при этом стоит отметить, что общий объем пуб­ликаций в американских СМИ значительно превышает таковой в СМИ других стран). Критический настрой и оскорбления в адрес российской сборной также чаще можно увидеть в публикациях из­даний США.

Если попытаться дать более четкий портрет российского спор­тсмена, сложившийся на основании изученных материалов, то стоит отметить следующие его негативные черты: недобросовест­ность, пренебрежение правилами честной игры (допинговые скан­далы), чересчур традиционные или даже устаревшие взгляды на требования, предъявляемые к выступлениям на международных соревнованиях (дискуссия о необходимости четверного прыжка для победы на Олимпийских играх), неумение проигрывать и свя­занные с этим попытки оправдать свое поражение различными факторами и причинами. Резкой критике, особенно в американ­ской и австралийской прессе, подверглась поддержка В.В. Путиным Евгения Плющенко: данный эпизод трактовался как неуместное вовлечение в сферу спорта политических лиц, что в свою очередь позволило журналистам составить мнение о российской сборной как о команде, пытающейся поднять свой авторитет за счет круп­ных политических фигур. Помимо этого, российских спортсменов упрекали в отсутствиии толерантного и уважительного отношения к реалиям иной культуры, что выразилось в критике «Танца абори­генов» Домниной и Шабалина. Данное выступление было признано не только неаутентичным, но и продемонстрировало, по мнению зарубежной прессы, пренебрежение российскими спортсменами традициями изображаемой ими культуры, а также желание атлетов «выделиться из толпы», заявить о себе, затмевающее все прочие мотивы.

В целом российские спортсмены нового поколения значитель­но уступают в техническом мастерстве и артистизме своим пред­шественникам эпохи СССР, уверены журналисты выбранных из­даний. В качестве примеров они приводят нарушение традиции побед России в фигурном катании на Олимпийских играх, «сокру­шительное поражение» российской сборной по хоккею, а также только одиннадцатое место нашей страны в общекомандном заче­те. Несмотря на это, индивидуальные выступления некоторых спортсменов по-прежнему позволяют считать Россию серьезным конкурентом в борьбе за олимпийские медали. На примере Евге­ния Плющенко зарубежные СМИ убедились, что даже длительный перерыв в спортивной карьере не может помешать российскому атлету сохранить свойственные ему силу, смелость, уверенность в себе, высокий профессионализм.

Вместе с тем, отмечая несомненные достоинства Плющенко как фигуриста, журналисты американских изданий негативно от­носятся к его стремлению вновь взойти на высшую ступень пьеде­стала. Резкие отзывы звучат в изданиях The New York Times и USA Today и в адрес российской сборной по хоккею. Можно предполо­жить, что негативное отношение американских СМИ к выступле­ниям сборной России, тем более очевидное, если принять во вни­мание достаточно нейтральные сообщения в прессе других стран (за исключением Австралии в контексте «Танца аборигенов»), свзаны с по-прежнему актуальным противостоянием двух миро­вых держав — России и США, затронувшим, несомненно, и сферу спорта. Стремление сборной США вырваться в лидеры, завоевать как можно больше наград объясняет появление в американских СМИ значительного числа негативных отзывов и критических за­мечаний в адрес российских атлетов, потенциальных соперников на предстоящих соревнованиях. Австралийские, британские, но­возеландские и нидерландские СМИ в целом относятся более по­ложительно к успехам российских спортсменов; уровень конку­ренции между Россией и этими странами не столь высок.

Говоря о положительных качествах, которыми обладает образ российского спортсмена в глазах мировых СМИ, отметим силу, уверенность, решительность, ловкость, профессионализм. Из всех представителей российской сборной наиболее позитивно журна­листы оценили выступление Александра Овечкина, приписав ему все вышеуказанные качества. Отчасти это можно объяснить про­должительной и успешной карьерой Овечкина за рубежом, в каче­стве игрока HXJI. Сборная же России по хоккею как единая ко­манда устойчиво связывается в сознании зарубежных журналистов, особенно американцев, с «некогда грозной Красной Машиной», соответствовать заданной планке которой современные хоккеисты не всегда в состоянии. Также среди положительных качеств рос­сийских атлетов выделяются эмоциональность, артистизм, творче­ская составляющая их выступлений и оригинальность. Названные позитивные характеристики позволяют иностранным журналистам, за исключением американцев, уверенно говорить об успехах ко­манды России на последующих соревнованиях.

Трансляция положительного или отрицательного образа рос­сийских спортсменов в зарубежных СМИ происходит также через включение в текст публикаций определенных языковых и лингво­стилистических приемов. Наиболее часто используемой является метафора (the once-formidable Red Machine, an old leaping dinosaur), которая рассматривается в стилистике как скрытое сравнение, основанное на сходстве двух понятий. Для усиления выразитель­ности высказывания применяются сравнительные обороты (he has enough chutzpah to fill the Grand Canyon), зевгма (master showman with the fantastic leaps and fantastic ego) и игра слов (Alex de Grote — Sid the Kid, Alex just ice cool). Несомненное значение для эмоцио­нальной интенсификации журналистского текста имеют цепочки эпитетов, такие как terrific, superb, marvelous, fantastic, great — для создания положительного образа, или startling, baffling, inglorious, shocking, miserable — отрицательного. Устойчивые сочетания слов или идиомы довольно часто встречаются в тексте, придавая ему особую звучность и выразительность: “the desire to stand out from the crowd”, “to leave others in the shade”, “to leave them standing” в значении «выделиться из толпы, заявить о себе» и “up a gum tree”, “in hot water”, “under the fire” (в затруднении, в тупике, в сложной ситуации). Следует подчеркнуть, что с наибольшей периодично­стью к использованию образных выражений и языковых приемов прибегали авторы американских, австралийских и британских из­даний. Стиль нидерландских и новозеландских газет можно харак­теризовать в большей степени как нейтральный.

В заключение отметим, что принципиальной разницы в осве­щении спортивных событий между качественными изданиями и таблоидами обнаружено не было. Критика выступлений зарубежных спортсменов и похвальные отзывы о своей сборной присутствуют в изданиях обеих категорий. В качественной прессе наличествует больше аналитических материалов, в таблоидах периодически пред­лагаются «эксклюзивные» подробности частной жизни спортсме­нов (“juicy details”) и специфические рейтинги вроде «Десять са­мых сексуальных спортсменок зимних Олимпийских игр», «Десять провалов в моде на зимней Олимпиаде: от накладных усов до чересчур обтягивающей лайкры», (“The top 10 sexy Winter Olympics athletes”, “Top 10 Winter Olympics fashion disasters: From false mous­taches to ultra tight Lycra”). Однако общий процент подобных мате­риалов не позволяет говорить о кардинальных отличиях в освеще­нии итогов Олимпийских игр 2010 г. качественной и таблоидной прессой.

Примечания 

1 Talk of Vancouver: Plenty of backbone in U.S. women's skeleton. Режим доступа: http://www.usatoday.com/sports/olympics/vancouver/2010-02-17-talk-of-vancouver-thursday_N.htm

2 Rattled Russian athletes hope home proves sweet. Режим доступа: http://www.usatoday.com/sports/olympics/vancouver/2010-02-28-russia-looks-ahead_N.htm 

3 Chill Descends Over Russia as Olympic Medals Prove Elusive. Режим доступа: http://www.nytimes.%20com/2010/02/19/sports/olympics/19russia.litml?_r=l&scp=l&sq=Am...

4 Superster schittert weer als vanouds. Режим доступа: http://www.volkskrant.nl/vk/nl/2698/Sport/%20archief/article/detail/974978/2010/02/10/Superster-schi...

5 Olympian Johnny Weir criticizes U.S. skating judge. Режим доступа: http://www.usatoday.com/%20sports/olympics/vancouver/figureskating/2010-02-ll-weir-criticizes-judge_...

Judging fuss starts before men’s figure skaters hit Olympic ice. Режим доступа: http://www.usatoday.com/sports/columnist/brennan/2010-02-15-ligures-men_N.htm

7 Plushenko, the Quad King, Is Back for More. Режим доступа: https://www.nytimes.com/2010/%2002/ll/sports/olympics/llplushenko.html?scp=l&sq=the%20Quad%2...

8 Artistry at Root of Latest Controversy. Режим доступа: https://www.nytimes.com/2010/02/13/%20sports/olympics/131ongman.html?scp=l&sq=He%20has%20eno...

9 Lysacek Wins Gold. Режим доступа: http://vancouver2010.blogs.nytimes.com/2010/02/18Дгуе-8-p-m-eastern-mens-free-skate/?scp=3&s...

10 Placing Consistency Above the Big Trick. Режим доступа: http://www.nytimes.com/2010/02/20/%20sports/olympics/201ongman.html?scp=l&sq=It’s%20not%20fi...

11 Macho world of ice skating: Yevgeny lays down quad challenge. Режим доступа: http://www.theage.%20com.au/sport/winter-olympics/macho-world-of-ice-skating-yevgeny-lays-down-quad-...

12 A Russian retreat in ice dancing. Режим доступа: https://www.usatoday.com/sports/columnist/%20brennan/2010-02-2%20l-ice-dancing_N.htm

13 Aboriginal’ skating routine has Russian pair on thin ice. Режим доступа: http://www.theage.com.au/sport/aboriginal-skating-routine-has-russian-pair-on-thin-ice-20100120-mls9...

14 Figure skating coach turns to Aboriginal pictures to prove Russian point. Режим доступа: http://www.theage.com.au/sport/winter-olympics/figure-skating-coach-turns-to-aboriginal-pictures-to-...

15 Alex just ice cool. Режим доступа: http://www.mirror.co.uk/sport/more-sport/2010/01/17/alex-just-ice-cool-115875-21973660/

16 Ones to Know: Alex Ovechkin. Режим доступа: http://vancouver2010.blogs.nytimes.com/2010/%2002/12/ones-to-know-alex-ovechkin/?scp=l&sq=0v...

17 Canadese ijshockeyers naar halve finale. Режим доступа: https://www.volkskrant.nl/vk/nl/2698/Sport/%20article/detail/975085/2010/02/25/Canadese-ijshockeyers...

18 Amerikaanse ijshockeysters door. Режим доступа: https://myprivacy.dpgmedia.net/?siteKey=PUBX2BuuZfEPJ6vF&callbackUrl=https://www.volkskrant....

19 Olympics: Hosts smiling — at last. Режим доступа: http://www.nzherald.co.nz/sport/news/article.%20cfm?c_id=4&objectid=%2010628634

20 In Rivalry, One-Sided Hockey Win for Canada Over Russia. Режим доступа: http://www.nytimes.%20com/2010/02/2%205/sports/olympics/25canada.html?scp=l&sq=The%20Russian...

21 Russians are down on their puck. Режим доступа: http://www.mirror.co.uk/sport/more-sport/2010/%2002/27/russians-are-down-on-their-puck-115875-220728...

22 Raucous Play as Russia Tops Latvia. Режим доступа: https://www.nytimes.com/2010/02/18/sports/%20olympics/18russiahockey.html?scp=l&sq=Witli%20s...

23 Slovakia Upsets Russia in Shootout. Режим доступа: https://www.nytimes.com/2010/02/20/sports/%20olympics/20slovak.html?scp=l&sq=the%20most%20gi...


Поступила в редакцию 03.11.2010