Метафора как способ формирования языковой картины мира в современных центральных и региональных российских интернет-СМИ (на примере текстов культурной тематики)
Скачать статьюкандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой журналистики и массовых коммуникаций, Курганский государственный университет, г. Курган, Россия
e-mail: natakaa@yandex.ruкандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики и массовых коммуникаций, Курганский государственный университет, г. Курган, Россия; ORCID 0009-0006-2593-1495
e-mail: vilpol@yandex.ruРаздел: Язык СМИ
В статье представлены результаты анализа влияния метафор, использованных в культурном дискурсе центральных и региональных современных российских интернет-СМИ, на формирование языковой картины мира читателей. С помощью методов когнитивного и структурно-семантического анализа авторами выявлены наиболее активно используемые метафорические модели в материалах изданий «Область 45», «Курган и курганцы», «Лента.Ру» и «Коммерсантъ» за 2021 г. Показано, что в суждениях о культурных реалиях именно антропоморфные метафорические модели предопределяют способ мышления современного российского читателя. Высокий прагматический потенциал демонстрируют также военные метафоры, описывающие успехи в театральной и кинематографической жизни. Малопродуктивными, но важными для характеристики культурного дискурса являются социальные (в том числе спортивные), природоморфные, артефактные метафоры, метафоры родства. Взаимодействие в культурном дискурсе различных метафорических моделей обогащает язык массмедиа новыми смыслами, эмоциями и оценками. Доминирование антропоморфных метафорических моделей приближает описываемую культурную реальность к читателю и формирует в его сознании антропоцентричную языковую картину мира.
DOI: 10.30547/vestnik.journ.1.2022.119135Введение
Роль метафоры в формировании языковой картины мира всесторонне изучается в современной лингвистике. Однако метафоры в текстах СМИ о культуре недостаточно изучены и представляют интерес для исследователей как фактор формирования наивной картины мира современного российского читателя.
В качестве базовых работ по теории метафоры для данного исследования были выбраны статьи и монографии Ю. Д. Апресяна (1995), А. П. Чудинова (2001, 2003), Дж. Лакоффа и М. Джонсона (1990), Н. Д. Арутюновой (1990), А. Д. Шмелева (2002). В связи с осмыслением языковой картины мира использованы также идеи, изложенные в работах В. И. Постоваловой (1988), З. И. Резановой, Н. А. Мишанкиной, Д. А. Катунина (2003), Е. Е. Дебердеевой (2011), М. М. Груздевой (2019), Е. А. Уразовой (2019).
Картина мира – это совокупность результатов познавательной деятельности коллективного сознания, «целостный глобальный образ мира, который является результатом всей духовной деятельности человека <...> это субъективный образ объективной реальности» (Постовалова, 1988: 21).
Термин «языковая картина мира» ввел в научный оборот в начале 1930-х гг. немецкий лингвист Лео Вайсгербер – последователь теории В. Гумбольдта о языке как отражении духа народа (Гумбольдт, 1984: 164). Термин вписывается также в гипотезу лингвистической относительности Э. Сепира (1993: 83) и Б. Уорфа (1960: 158), по которой структура языка определяет мышление и способ познания мира.
Языковая картина мира включает как универсальные для всего человечества категории (пространство, верх, низ, время, жизнь, смерть), так и «национально-специфичные черты, которые создают своеобразие картин мира конкретных народов. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков» (Апресян, 1995: 351). «Поскольку лингвистическая дополнительность создается за счет национально-специфических закономерностей языка, она ведет к несовпадению языковых моделей мира в некоторых зонах. Причина интерференции не разница в языковом структурировании одного и того же смысла, а наличие в одном языке и отсутствие в другом национально-специфических языковых форм, способов познания реальности» (Гохуа, 1995: 43–44). Поэтому язык является ключом к пониманию определенной культуры.
Мы согласны с В. И. Постоваловой, которая утверждает, что «картина мира <...> не есть зеркальное содержание мира и не открытое «окно» в мир, а именно картина, то есть интерпретация, акт миропонимания. Она зависит от призмы, через которую совершается мировидение» (1988: 113).
Одним из способов познания мира и его концептуализации в языковой картине мира является метафора. Уже Ф. Ницше (1912: 398) доказывал, что метафора – это не только лингвистическое явление, но и один из важнейших элементов познавательной деятельности.
А. П. Чудинов отмечает, что «современная когнитивистика (Дж. Лакофф, М. Джонсон, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова и др.) рассматривает метафору как основную ментальную операцию, как способ познания, структурирования и объяснения мира. Человек не только выражает свои мысли при помощи метафор, но и мыслит метафорами, создает при помощи метафор тот мир, в котором он живет» (2001: 6–7).
В частности, Дж. Лакофф и М. Джонсон в книге «Метафоры, которыми мы живем» пишут, что метафоры являются базовым принципом миромоделирования, пронизывают жизнь человека и проявляются в языке, мышлении и действии. «Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы мыслим и действуем,метафорична по самой своей сути <...> действие метафоры не ограничивается одной лишь сферой языка, то есть сферой слов: сами процессы мышления человека в значительной степени метафоричны <...> Метафоры как языковые выражения становятся возможны именно потому, что существуют метафоры в понятийной системе человека» (1990: 387). К примеру, поскольку в англоязычной культуре спор мыслится как война (нападать на слабые места в аргументации, критические замечания бьют точно в цель,атаковать противника в споре, стратегия спора и пр.), постольку и поведение во время спора напоминает военные действия. Спор понимается, упорядочивается и осуществляется как война, потому что о нем говорят в терминах войны (Там же: 389).
Таким образом, «метафорические выражения языка не только отражают и эксплицируют метафорическое восприятие действительности, но и во многом формируют его, поэтому изучение метафорических переносов в рамках различных сфер позволяет проникнуть в структуры человеческого мышления и понять, каким образом мы представляем себе окружающий мир и свое место в нем» (Дебердеева, 2011: 97).
Поэтому исследование метафор дает некоторое представление о процессах мышления и о формировании языковой картины мира: «В метафоре стали видеть ключ к пониманию основ мышления и процессов создания не только национально-специфического видения мира, но и его универсального образа» (Арутюнова, 1990: 6).
Понятие языковой картины мира вписывается в антропоцентричную научную парадигму, которая предполагает выявление ментальных механизмов осмысления действительности. Метафора же является одним из важнейших репрезентантов образа мира в языке, поскольку дает представление о принципах, по которым человеческое сознание организует абстрактный мир по аналогии с предметным миром, который дан в непосредственных ощущениях. Природные явления и абстрактные понятия мыслятся как«опредмеченные» константы, как лица или живые существа, обладающие антропоморфными, зооморфными и т. п. качественными, динамическими и ценностными свойствами » (Телия, 1988: 173).
При этом метафора обладает свойством «навязывать говорящим на данном языке специфичный взгляд на мир – взгляд, являющийся результатом того, что метафорические обозначения, вплетаясь в концептуальную систему отражения мира, окрашивают ее в соответствии с национально-культурными традициями и самой способностью языка называть невидимый мир тем или иным способом» (Павиленис, 1983: 113–119).
Языковая метафора – это отражение метафоры когнитивной. Поэтому, исследуя языковую метафору, мы получаем возможность анализа когнитивной модели интерпретации фактов действительности носителями языка.
Широкое понимание языковой метафоры, включающее и узуальные, и окказиональные метафорические употребления, обусловлено представлениями об общности познавательных механизмов, являющихся базой для производства метафор: «Практически любая языковая узуальная метафора способна задать модель метафорического уподобления, определить возможные направления смыслового развития так называемых авторских, окказиональных метафор» (Резанова, Мишанкина, Катунин, 2003: 27).
Для нас особый интерес представляет рассмотрение текстов о культуре в современных региональных и центральных российских СМИ с точки зрения использования в них метафор как инструмента формирования языковой картины мира. Предметом изучения являются метафоры в материалах курганских и центральных интернет-СМИ из рубрик о культуре, причем для анализа были выбраны издания с высокими рейтингами: «Область 45», «Курган и курганцы» (Ильиных, 2020: 59), «Лента.Ру» и «Коммерсантъ». Хронологические рамки отобранного материала ограничены публикациями 2021 г. Проанализированные материалы были посвящены описанию событий в области киноиндустрии (новые фильмы, вручение премии «Оскар», жизнь артистов); театра (спектакли, театральный марафон); в выборку вошли также публикации о работе музеев (выставка кукол, скульптуры), библиотек, о творческих конкурсах (конкурс чтецов), о выступлениях музыкальных и танцевальных коллективов.
Методика
В работах отечественных лингвистов используется комплексный анализ языковой метафоры с точки зрения ее семантической и когнитивной специфики (Чудинов, 2001; Шитикова, 2002). Комплексный подход был заявлен и обоснован также в работах З. И. Резановой, Н. А. Мишанкиной, Д. А. Катунина (2003), М. М. Груздевой (2019) и др.
В нашей работе исследование ведется в рамках когнитивного и структурно-семантического направлений изучения метафоры, поскольку «лингвистическая и лингвокогнитивная интерпретация данных, представленных в языке, позволяет рассматривать их как репрезентацию конструктов концептуального сознания» (Дебердеева, 2011: 97). В процессе отбора и классификации метафор, актуальных для нашего исследования, были учтены их семантические и стилистические особенности, а также специфика функционирования в материалах средств массовой информации.
Использование метафор для создания языковой картины мира
Как отмечает А. П. Чудинов, «создаваемая человеком метафорическая картина мира в значительной степени антропоцентрична: как Бог создал человека по своему образу, так и человек метафорически создает (концептуализирует) действительность в виде некоего подобия своего тела и составляющих его органов, своих физиологических и иных действий, потребностей, своих генетических и иных связей с собственными родственниками» (2003: 77).
В проанализированных нами текстах отмечается высокая деривационная активность антропоморфных метафор. В соответствии с законом Шпербера, который гласит, что «если в данное время какой-либо комплекс идей имеет большое значение в жизни данного общества и одно слово из этого круга идей изменило значение, то другие слова того же семантического поля следуют за этим словом» (Гак, 1998: 455), антропоморфные метафоры в материалах СМИ образуют обширные мотивационные системы.
Физиологическая метафора является традиционной для публицистических текстов. В современном дискурсе она продолжает активно использоваться. Анализ текстов о культуре показывает, что физиологическая метафора представлена несколькими фреймами. В частности, фреймом «тело». К примеру, в «Коммерсанте» используется метафора, в основе которой лежит сравнение с человеческим мозгом как мыслительным центром организма: «Фильм обходит ряд историй, например казус харассмента на работе, связанный с братом Павла Дурова Николаем, мыслительным центром его компаний»1.
Душа как «нематериальное начало в человеке» (Шмелев, 2002: 303) метафоризируется в высказываниях: «Сможет ли Мачеха вернуть себе душу нежного цветка?»2; «Вручение премий «Душа Зауралья»3.
Упоминания души довольно широко распространены в различных дискурсах СМИ, описывающих культурные реалии, что закономерно для русского сознания: «Душа в наивно-языковом представлении воспринимается как своего рода невидимый орган, локализованный где-то в груди и «заведующий» внутренней жизнью человека» (Шмелев, 2002: 303).
Плоть, материальная субстанция, которая формирует человеческое тело и образует неразрывное единство с душой, метафоризирована во фрагменте: «Все они внезапно обрели «плоть» – бумажную, шерстяную, пластиковую – на выставке кукол, имеющих реальные прототипы»4. Здесь можно отметить, что понятие плоти не сопровождается отрицательной оценкой, как это часто бывает в оппозициях душа–тело (плоть).
Свойства характера человека также метафоризируются (фрейм «характер человека»): «Куклы – существа капризные»5. Еще примеры: «сторожевые львы с хитрыми мордами»6; «криминальная комедия «Джентльмены» (2019) <...> обозначила возвращение Ритчи к тем задиристым и лихим фильмам»7; «отточенность и шарм исполнения совершенно затмевали факт аврального союзничества ансамблистов»8; «способной одним своим присутствием в кадре олицетворять если не абстрактную большую идею, то как минимум ускользающую, лукавую маскулинность»9.
Лексика, определяющая свойства характера человека, в культурных контекстах выступает чаще всего как оценочное средство (хитрый, задиристый, лукавый и т. п.).
Функционирование тела метафоризируется в контекстах (фрейм «функционирование организма»): «Курганские мастерицы «оживили» архивные фото в виде кукол»10. Еще один пример упоминания возвращения к жизни: «Постарался оживить происходящее за счет кинематографичных проездов и пролетов камеры»11.
Идею рождения метафорически используют в контексте: «Так родилась новая выставка по мотивам старинных фотографий «Застывшие во времени»»12; «Лучшие чтецы России собрались на конкурсе «Живая классика»13; «Надеюсь, живая музыка вернется в нашу жизнь»14; «Но чудо в том, что все эти почтенные материи, с которыми ассоциируется у нас само слово «романтизм», не оседают в зрительском мозгу мертвым грузом — они оживают, перекликаются, комментируют друг друга»15. При этом идея «оживления» может быть даже использована в основе композиции материала как развернутая метафора: «В петербургском Манеже открыта выставка «(Не)подвижность», оживляющая русскую классическую скульптуру XVIII — начала XX века с помощью русской и зарубежной классической оперы и одновременно умертвляющая ее с помощью света и экспозиционного дизайна»16. Отметим, что физиологическая метафора в текстах о культуре, как правило, имеет положительные коннотации. Понятия «оживления», «живого» регулярно ассоциируются с хорошей музыкой, талантливым исполнением, пением и т. п. Интересно, что при этом «живые» мероприятия противопоставляются онлайновым.
Тесно связанная с физиологической медицинская метафора также широко применяется в материалах о культуре. В частности, в соответствии с морбиальной метафорой используется лексика, которая обозначает болезни, симптомы заболеваний и их лечение. Как правило, такая лексика вызывает отрицательные эмоции и ее использование в метафорическом значении способствует созданию образа «больной» действительности.
В «Коммерсанте», к примеру, использован заголовок «Больные танцы»17. Обозначение болезненного психологического состояния находим в цитате: «Эта метамодернистская «опера» пришла на смену постмодерну и колеблется, по определению теоретиков, между «иронией и искренностью, конструкцией и деконструкцией, апатией и влечением»18. Отсылка к фразеологизму «бередить старые раны» легла в основу метафоры, предлагающей, правда, сомнительный вариант сочетаемости: «Два дня (или неделю, или год — границы времени здесь размыты так же, как и границы пространства), – они репетируют, преодолевая сопротивление тел, состарившихся раньше, чем души, ссорятся, мирятся, кричат друг на друга, расчесывают старые обиды, наносят новые, забирают назад извинения, смеются и плачут в обнимку»19.
Однако отметим, что морбиальная метафора в культурном дискурсе далеко не всегда сопровождается отрицательными коннотациями и может обозначать отклонение от нормы как момент проявления творчества: «Оскар» почти никогда не обходится без моментов чистого сумасшествия, но преисполненная солидарности перед лицом социальных бурь, сотрясающих мир за пределами Голливуда, церемония в этот раз была их практически лишена»20. Очевидно, что лексика со значением болезни в метафорах помогает охарактеризовать состояние различных субъектов культурной деятельности.
Анализ текстов о культуре показывает, что физиологическая метафора обладает высоким прагматическим потенциалом. Модель состоит из фреймов «тело», «функционирование организма» (в том числе морбиальные метафоры) и «характер человека».
В рассмотренных текстах представлена также метафора родства: «Глина – материя магическая, это дитя трех стихий, земли, воды и огня»21. «Отношения, описываемые с помощью метафоры родства, могут концептуально представляться как отношения в семье, члены которой ощущают кровную связь между собой и душевную привязанность друг к другу» (Чудинов, 2003: 83). Мы можем констатировать, что частотность метафоры родства в современных текстах о культуре отнюдь не высока.
Используются в материалах, посвященных культурной тематике, и социоморфные метафорические модели. Для культурного дискурса не характерно большое разнообразие лексики, характеризующей социальные отношения, однако социоморфные метафоры представлены во всех проанализированных изданиях: «В Кургане появится приют для бездомных книг»22; «Проводником добра традиционно выступила и выигравшая уже свой четвертый «Оскар» Фрэнсис МакДорманд»23; «Сценарий, сделанный по автобиографии актера (в конце года она должна наконец-то выйти в Москве), развенчивает многие мифы»24. Давно закрепившаяся в языковой системе метафора «язык искусства» получает продолжение в высказываниях: «Вам нужно было перевести ваши танцевальные треки, хиты рейвов на язык скрипок и арф»25; «Так вот, перевод моих треков на язык оркестра оказался легче, чем можно себе представить»26.
Активное применение находит в культурном дискурсе военная метафора: «ни в окружении полчищ кровососов»27; «стреляного воробья войны»28; «Теперь об этом напоминала Пятая в исполнении Гергиева и оркестра Мариинского театра — в эти дни он совершает традиционный марш-бросок, объезжая на поезде почти полстраны»29; «Тогда искусство превратилось в одно из важнейших орудий общей борьбы»30; «Международные музейные связи тоже в строю»31; «Они и утешают зрителя ожидаемым парадом горных высей, морских далей, великих бурь и таинственных ночей: Каспар Давид Фридрих, Юхан Кристиан Даль, Сильвестр Щедрин, Айвазовский»32. Это явление отмечает и М. М. Груздева: «В материалах СМИ о театре широко распространена лексика военного дискурса» (2019: 128).
В текстах о культуре нечасто, но встречается спортивная метафора: «Эстафета добра»33; «Через Курган прошел путь театрального марафона»34.
Отметим, что, в отличие от большинства морбиальных метафор, социоморфные метафоры (в том числе военные и спортивные) в основном дают положительную оценку событиям. С их помощью акцентируются идеи социального объединения, поддержки членов общества, красоты.
При анализе текстов о культуре обращает на себя внимание невысокая частотность артефактной метафоры: «Но главной изюминкой фестивального кулича неожиданно оказалась Екатерина Мочалова»35; «а попробуй еще это сделать нестандартно, с архивными драгоценностями и неизвестными именами»36. Приведенные примеры показывают, что такие метафоры дают, как правило, превосходные оценки явлениям.
Немногочисленны и природоморфные метафоры: «Ранее стало известно, что вселенная сериала «Игра престолов» расширится еще на три спин-оффа, помимо намеченного на 2022 год проекта «Дом дракона»»37; «Но Кристофферсон вообще глыба»38.
Выводы
Подводя итоги рассмотрения метафор в современных российских центральных и региональных интернет-изданиях с культурной тематикой, нужно отметить, что наибольшее развитие получили антропоморфные метафорические модели. Активно используются образы, которые связаны с человеческим телом и его функционированием, в том числе с болезненными состояниями (морбиальная метафора). Наиболее продуктивными метафорическими моделями, употребляемыми в текстах о культуре, являются метафорические модели с исходными понятийными сферами «анатомия человека», «физиология человека». Авторы материалов наделяют объекты действительности понятными для них качествами. В результате описываемая культурная реальность предстает в виде человека с его анатомическими и физиологическими особенностями, чертами характера, эмоциями, чувствами и мыслительными способностями. Так антропоморфные метафоры предопределяют способ и стиль мышления современного российского читателя о культурных реалиях.
В современных материалах о культуре высокий прагматический потенциал демонстрируют военные метафоры, характеризующие жизнь театра, гастроли и т. п. При этом практически все они задают концептуальный вектор преодоления и имеют положительные коннотации, ассоциируясь с успешным решением проблем режиссуры, постановки и других процессов театральной и кинематографической жизни. В текстах находят применение и относительно малопродуктивные, но важные для характеристики культурного дискурса и углубляющие представление о нем социальные метафоры (в том числе спортивные), метафоры родства, природоморфные и артефактные метафоры.
Взаимодействие в культурном дискурсе различных метафорических моделей обогащает язык массмедиа новыми смыслами, эмоциями и оценками. Вместе с тем доминирование антропоморфных метафорических моделей приближает описываемую культурную реальность к читателю и формирует в его сознании антропоцентричную языковую картину мира.
Примечания
1 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/doc/4791793 (дата обращения: 12.04.21).
2 Режим доступа: https://oblast45.ru/publication/37955 (дата обращения: 14.05.21).
3 Режим доступа: https://kikonline.ru/video/vruchenie-premij-dusha-zauralja/ (дата обращения: 12.05.21).
4 Режим доступа: https://kikonline.ru/2021/03/10/v-muzee-istorii-kurgana-otkrylas-neobychnaja-vystavka-zastyvshie-vo-... (дата обращения: 25.03.21).
5 Режим доступа: https://kikonline.ru/2021/03/10/v-muzee-istorii-kurgana-otkrylas-neobychnaja-vystavka-zastyvshie-vo-... (дата обращения: 27.03.21).
6 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132538 (дата обращения: 25.05.21).
7 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132522 (дата обращения 27.05.21).
8 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/archive/online/57 (дата обращения: 23.04.21).
9 Режим доступа: https://lenta.ru/photo/2021/05/06/clooney60/ (дата обращения: 27.06.21).
10 Режим доступа: https://kikonline.ru/category/culture/ (дата обращения: 17.05.21).
11 Режим доступа: https://lenta.ru/articles/2021/04/26/oscarsfinal/ (дата обращения: 26.04.21)
12 Режим доступа: https://kikonline.ru/2021/03/10/v-muzee-istorii-kurgana-otkrylas-neobychnaja-vystavka-zastyvshie-vo-... (дата обращения: 10.03.21)
13 Режим доступа: https://oblast45.ru/publication/38070 (дата обращения: 15.05.21).
14 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132528 (дата обращения: 21.04.21).
15 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132525 (дата обращения: 12.05.21).
16 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/weekend/133764 (дата обращения: 14.05.21).
17 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132539 (дата обращения: 16.05.21).
18 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132538 (дата обращения: 16.05.21).
19 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132539 (дата обращения: 22.06.21).
20 Режим доступа: https://lenta.ru/articles/2021/04/26/oscarsfinal/ (дата обращения: 28.04.21).
21 Режим доступа: https://kikonline.ru/category/culture/ (дата обращения: 14.04.21).
22 Режим доступа: https://oblast45.ru/publication/38352 (дата обращения: 15.05.21).
23 Режим доступа: https://lenta.ru/articles/2021/04/26/oscarsfinal (дата обращения: 25.06.21).
24 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/doc/4791793 (дата обращения: 14.05.21).
25 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132528 (дата обращения: 05.06.21).
26 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132528 (дата обращения: 17.03.21).
27 Режим доступа: https://lenta.ru/photo/2021/05/06/clooney60/ (дата обращения: 16.05.21).
28 Режим доступа: https://lenta.ru/photo/2021/05/06/clooney60/ (дата обращения: 18.06.21).
29 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132528 (дата обращения: 06.05.21).
30 Режим доступа: https://lenta.ru/news/2021/05/07/art/ (дата обращения: 06.05.21).
31 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132516 (дата обращения: 17.03.21).
32 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132525 (дата обращения: 05.06.21).
33 Режим доступа: https://kikonline.ru/video/estafeta-dobra/ (дата обращения: 10.03.21).
34 Режим доступа: https://kikonline.ru/photogallery/cherez-kurgan-proshel-put-teatralnogo-marafona/ (дата обращения: 14.03.21).
35 Режим доступа: https: //www.kommersant.ru/archive/online/57 (дата обращения: 27.05.21).
36 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132525 (дата обращения: 15.03.21).
37 Режим доступа: https://lenta.ru/news/2021/03/28/martin/ (дата обращения: 18.06.21).
38 Режим доступа: https://www.kommersant.ru/daily/132528 (дата обращения: 17.03.21).
Библиография
Апресян Ю. Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Восточная литература, 1995.
Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: сборник / вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990. С. 2–32.
Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.
Гохуа У. Национально-культурные аспекты семантики русских номинативных единиц: (с позиций носителя китайского языка): автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1995.
Груздева М. М. Взаимодействие театрального и других дискурсов в СМИ (на примере функционирования тематических метафор) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2019. № 1. С. 117–134. DOI: 10.30547/vestnik.journ.1.2019.117134
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.
Дебердеева Е. Е. Роль метафоры в формировании языковой картины мира в русской и английской лингвокультурах // Вестн. ТГПИ. 2011. № 1. С. 97–101.
Ильиных Д. Г. Влияние пандемии Covid-19 на медиаповедение аудитории региональных онлайн-СМИ (на примере сайта городской газеты «Курган и курганцы») // «MEDIAОбразование: медиа как тотальная повседневность»: мат. V Междунар. науч. конф. Челябинск, 24–25 ноября 2020 г. / под ред. А. А. Морозовой. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2020. Ч. 1. С. 59–63.
Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры: сборник / вступ. ст. и сост. М. Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990. С. 387–415.
Ницше Ф. Об истине и лжи во вненравственном смысле (1873) // Ницше Ф. Полн. собр. соч. Т. 1. М., 1912.
Павиленис Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983.
Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 8–69.
Резанова З. И., Мишанкина Н. А., Катунин Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Ч. 1. / отв. ред. З. И. Резанова. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993.
Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 173–204.
Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.
Уразова Е. А. Метафора в репрезентации языковой картины мира: на примере англо-американской и русской политической публицистики: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2019.
Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000): монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001.
Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003.
Шитикова Е. В. Процесс формирования метафорического значения: когнитивный аспект: автореф. дис. ... канд. филолог. наук. Барнаул, 2002.
Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002.
Поступила в редакцию 04.08.2021