Первые журналы Финляндии и начало женского движения

Скачать статью
Кряжева О.Л.

соискатель кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, Россия

e-mail: borz.olga@gmail.com

Раздел: История журналистики

Автор рассматривает три первых женских журнала, издаваемые в Финляндии с 1782 по 1861 год. Контент-анализ отдельных номеров журналов позволяет взглянуть на жизнь и нравы финского общества того времени с точки зрения гендерного контракта, определить место женщины в этом обществе накануне стремительного культурного и экономического подъема страны.

Ключевые слова: женские журналы, гендерный контракт, Финляндия, женское движение

Вера Павловна. Нам закрыты обычаем пути незави­симой деятельности, 
которые не закрыты законом. Но из этих путей я могу вступить на какой хочу, 
если только решусь выдержать первое  противоречие обычая.

H.Г. Чернышевский «Что делать?»

Финляндию сегодня совершенно справедливо называют стра­ной полного равноправия. Гендерные границы в сферах производ­ства и воспроизводства, под которым понимаются действия, обя­занности и отношения, связанные с повседневным поддержанием жизни (Temkina, Rotkirch, 1997: 9), здесь практически стерты. Закон о равноправии в Финляндии был принят в 1987 году. С тех пор в него несколько раз вносились важные поправки (последние из которых датированы 2005 годом), но цели его остаются неиз­менными: препятствовать прямой и скрытой дискриминации по половому признаку, поддерживать гендерное равенство, повышать статус женщины, особенно в сфере труда1. Во многом благодаря этому закону финские женщины наравне с мужчинами представ­лены в политике, экономике, бизнесе. Они активно отстаивают свои позиции и борются за создание и поддержание социальной инфраструктуры, нацеленной на реализацию женщиной не только ее репродуктивной функции2. Средства массовой информации Финляндии, в особенности женские журналы, демонстрируют, на­сколько хорошо сегодня развито в стране женское движение, соз­давая и тиражируя образ сильной, успешной и независимой женщины. Такая тенденция стала особенно актуальной и популярной в конце XX — начале XXI века.

Однако следует отметить, что история развития женского дви­жения в Финляндии (впрочем, как и история независимого разви­тия самой страны) была довольно короткой и стремительной. Достаточно вспомнить, что еще только в 1870 году финские женщины не имели права поступать в высшие учебные заведения, а уже в 1906 году первыми в Европе получили право голоса и на протя­жении всего XX века упорно шли к установлению абсолютного равноправия в стране на законодательном уровне. В рамках дан­ного исследования автор ставил перед собой задачу взглянуть на предысторию и предпосылки развития женского движения в Фин­ляндии, рассмотрев три первых финских журнала для женщин, из­даваемых в период с 1782 по 1861 год. Объектом исследования вы­браны женские журналы, т.е. журналы, нацеленные на женскую аудиторию, неслучайно. В их концепцию всегда входит обсужде­ние тех противоречий, которые воспринимаются читательницами как актуальные, пересекаются с их жизненным опытом (Ратилайнен, 2007: 114). Поэтому контент-анализ женских журналов по­зволяет не только выявить проблемы, волнующие читательниц на данный момент, но и оценить роль женщины в обществе в целом, увидеть, какие цели и задачи ставятся перед ней. Автором исполь­зуется понятие «гендерный контракт», которое помогает рассмот­реть принципы разделения между полами в обществе и способы их интерпретации в СМИ. Термин широко используется в современ­ных медиаисследованиях и употребляется для описания неглас­ных, взаимных прав и обязательств, которые определяют отноше­ния между полами в двух основных областях — продуктивной и репродуктивной. ИвоннаХирдман, изучающая гендерную систему Швеции, характеризует гендерный контракт как «простой термин, позволяющий описать сложную на самом деле взаимозависимость мужчины и женщины, он привязан к определенной эпохе, истори­ческий контекст определяет его границы и возможности» (там же: 115).

Первый журнал в Финляндии «Ом кунстен атт ретг бехага»

Символично, что самый первый журнал в Финляндии «Ом кун­стен атт ретт бехага» («Oikean miellyttamisen taidosta» — фин. яз.; «Искусство как удовольствие» — швед, яз.), вышедший в свет в Тур­ку 15 февраля 1782 года, и стал самым первым в стране женским журналом. Поскольку в то время Финляндия была еще в составе Королевства Швеции, ее культурное развитие проходило под влия­нием шведских традиций и, в значительной мере, на шведском языке. Первые журналы, издаваемые в Финляндии, не составили исключения: все они были шведоязычными.

Журнал «Ом кунстен атт ретт бехага» выходил форматом около 15x20 см, состоял всего из четырех полос и не содержал ни одной ил­люстрации. По сравнению с женскими журналами начала XXI века, он выглядел весьма скромно, но современниками каждый номер воспринимался буквально как праздничное издание.

Точных сведений о тираже первого финского женского журна­ла не имеется. Историки полагают (Tommila, 1963: 67), что он не превышал двухсот экземпляров. В Финляндии, как и во многих других европейских странах, аудиторию подобных изданий фор­мировали представители привилегированных сословий, чаще всего дворяне, у которых было достаточно времени, средств и условий для чтения. Если, например, в Великобритании приблизительно в это время женские журналы уже встали на путь развития от эли­тарности к общедоступности (White, 1970: 53), то в Финляндии они оставались изданиями для избранных вплоть до 1920-х годов. Причиной такого медленного, по сравнению с Западной Европой, развития женской журнальной периодики в Финляндии были язы­ковые условия. Обеспеченная прослойка и представители властных структур до начала XX в. говорили по-шведски, т.е. на разных язы­ках с большей частью населения, которое было финноязычным. Поэтому печатные издания на шведском языке заведомо не могли стать в Финляндии массовыми.

«Ом кунстен атт ретт бехага» очень хорошо отражал характер­ные черты гендерного контракта3, негласно принятого обществом того времени. Судьба женщины в Финляндии с начала XVI вплоть до второй половины XIX века зависела от двух обстоятельств — сословной принадлежности и семейного положения. Статус жен­щины устанавливался через мужчину: чья-то дочь, жена, сестра и т.д. В браке действовали законы патриархата. Контакт между су­пругами был сведен к минимуму. Таким образом, как утверждает финский историк Хейкки Юликангас, жена практически лишалась возможности вникать в дела мужа, выходящие за пределы бытовых вопросов (Ylikangas, 1968: 102). Кроме того, сдержанное, почти официальное общение между супругами, сводило к минимуму возможность семейных ссор. Это было выгодно в первую очередь мужчине.

Главным требованием для женщины было послушание и смире­ние: для замужней — перед мужем, для незамужней — перед отцом и/или братом. «Ом кунстен атт ретт бехага» не раз предостерегал своих читательниц от невнимания к этим требованиям. По мнению П. Томмилы, журнал был продуктом такого времени, когда все влиятельные фигуры в обществе обращали свое пристальное вни­мание на место, отводимое вопросам воспитания детей и женщин на страницах газет и журналов (Tommila, 1982: 58). С точки зрения взаимоотношений журнал—читатель, «Ом кунстен атт ретт бехага» всегда выступал в роли строгого наставника, учителя. Стоит отме­тить, что все материалы были подписаны авторами-мужчинами, которые говорили со страниц журнала от первого лица.

«Ом кунстен атт ретт бехага» никогда не писал о женщине как о члене общества, хотя ей отводилась роль жены, матери, а в отно­шениях с мужчинами — одного из участников репродуктивного процесса (Тбугу, 2005: 119). Особое место в журнале отводилось описанию добродетелей, которыми должна обладать порядочная дама. К ним в первую очередь относилась вежливость. Автор боль­шинства материалов, называющий себя Амо Хоминесом, вклады­вал в это понятие особый смысл. Он акцентировал внимание на том, что «вежливость основана на благородном соответствии воли и вкусам других»4. Под «другими» автор, вероятнее всего, подразу­мевал мужчин. Обращения автора к молодым девушкам иногда были даже угрожающего характера. В них Амо Хоминес прямо го­ворил, что девушка, которая не будет придерживаться описанных добродетелей, заболеет неизлечимой болезнью5.

Наряду с нравоучительными статьями в журнале часто встреча­лись материалы о любви. И в этих материалах авторам удавалось умело расставлять гендерные приоритеты. При помощи живописных метафор любовь сравнивалась с морем, а женщине отводилась роль лодки, плывущей по волнам. С одной стороны, лодка — ак­тивный участник процесса. С другой же стороны — она не может найти верного курса в море без карты, которую и преподносит мужчина. В любовных вопросах мужчине отводится роль управля­ющего, без которого лодка «обязательно сядет на мель»6.

В журнале обсуждались и вопросы женской сексуальности как одной из поведенческих характеристик. Сексуальность, напрямую связанная с проявлением и удовлетворением полового влечения, не соответствовала гендерной социальной роли7 женщины того времени. Автор, писавший о сексуальности, никогда не делал ка­тегоричных заявлений, словно водил читателя вокруг да около: «Если хотите проверить, истинна ли ваша любовь или ложна, найдите ответ в глазах вашей возлюбленной; если ее присутствие укрощает вашу страсть и вы можете покорно сдерживать себя, тогда вы лю­бите вашу избранницу и цените ее, чистая любовь заглушает в вас мысли о плотских радостях; но если же глаза вашей избранницы раз­жигают в вас мысли о сладостных утехах, знайте, что это нелюбовь, а всего лишь чувство голода, потребность в очередном принятии пищи»*.

В тексте очевидно обращение к мужчине, однако определенная установка дается именно женщине — не стараться выглядеть сек­суальной. На мужчине лежит ответственность за выбор правиль­ной женщины, а ответственность за разрешение называться пра­вильной лежит на женщине. Парадоксально, но посыл многих статей таков, что серьезные чувства мужчина испытывает к жен­щине асексуальной, в противном же случае имеет место лишь низ­менная страсть.

Журнал просуществовал до конца июня 1782 года. За это время успело выйти 16 номеров с периодичностью примерно 1 номер в неделю. Такое короткое существование и маленькие тиражи во­обще типичны для газет и журналов, выходящих в Финляндии в то время (1780-е). Гражданские свободы и свобода прессы были уре­заны в силу Указа о свободе печати, а именно дополнивших его в 1780 году официальных поправок.

Журнал «Аура. Векоскрифт фёр Шёнлиттератур»

Следующий, второй женский журнал появился в Финляндии только спустя 74 года, в 1856 году. Он назывался «Аура. Векоскрифт фёр Шёнлиттератур» («Аура. Еженедельный журнал о художествен­ной литературе» — швед. яз.). За последние полвека после закры­тия «Ом кунстен атт ретт бехага» журнальная концепция в целом претерпела некоторые изменения. Главной задачей журнала теперь было не нравоучение, а развлечение читателей. Заголовок и отчасти само содержание журнала во многом подтверждают теорию финско­го историка печати Ари Уино о том, что женский журнал в XIX веке представлял собой один из подтипов литературного журнала и от­носился к его культурно-просветительскому типу.

Однако, по мнению исследователя М. Тёюрю, «Аура. Векоскрифт фёр Шёнлиттератур» имел не так много общего с литературными журналами своего времени и успел приобрести ряд характерных особенностей (обзор модных тенденций, советы по рукоделию, например, плетению жемчужного ожерелья), которые позволяют вывести его в отдельный тип женского журнала (ibid: 144). Вто­рая часть названия «Аура. Векоскрифт фёр Шёнлиттератур» — еже­недельный журнал о художественной литературе — указывала боль­ше не на его литературную составляющую, а на то, что издавался он в качестве приложения к одноименной книжной серии «Аура», в которой выходили произведения известных шведских писателей. Идея запуска такого приложения принадлежала очень опытному финскому издателю Йохану Вильгельму Лилья и преследовала опре­деленную цель — привлечение внимания женской аудитории к серии книг и увеличение коммерческой выгоды от их продажи.

«Аура. Векоскрифт фёр Шёнлиттератур» состоял из четырех по­лос, как и его предшественник, и имел формат 10,5x15,5 см. Точных сведений о тираже нет, но предполагается, что он не превышал 250 экземпляров при еженедельном выходе в свет. Языком по-прежнему оставался шведский. Читательская аудитория также не измени­лась со времен «Ом кунстен атт ретт бехага» и состояла из предста­вителей привилегированных сословий, обеспеченной прослойки населения.

Как было сказано выше, задачей журнала было развлечение своих читательниц, поэтому больше, чем на половину, он состоял из коротких смешных рассказов, напоминающих анекдоты. Утверж­далось, что все сюжеты этих рассказов и их герои вымышлены. Однако М. Тёюрю предполагает, что многие из историй были при­вязаны к совершенно конкретным событиям, происходившим в то время в самой Финляндии или за рубежом, а также к реально существовавшим личностям (чаще всего к чиновникам, богатым и известным людям) (ibid: 151). Логично предположить, что в жур­нале очень хорошо отражались жизнь и нравы современного об­щества. Какое же место в этом обществе, согласно материалам, от­водилось женщине?

«Аура», как и его предшественник, довольно много писал о жен­ском воспитании. Желательным для любой порядочной дамы на­зывалось приобретение с раннего детства таких качеств, как кро­тость, нежность, чистоплотность и милосердие. Особенно важным по-прежнему считалось воспитание девушки в соответствии со строгими христианскими традициями. Религиозность предполага­ла в первую очередь послушание перед мужем, отцом.

Часто в форме писем некой девушке по имени Нанна читатель­ницам журнала давались многочисленные советы. Так, например, в одном из писем читательница сравнивается с маленьким ребен­ком, который целое утро нежится в постели и интересуется только развлечениями. В тексте дается понять, что даме не подобает вести такой образ жизни, а неприемлемыми качествами для нее называ­ются страсть к увеселениям и сплетням, зависть, легкомыслие, ко­кетство и притворство8.

«Аура» стал первым женским журналом в Финляндии, который начал публиковать модные сводки. Все они перепечатывались из французских изданий, которые привозил из Парижа Лилья, много путешествовавший по Европе. Подписывались сводки загадочным именем Пенелопа. М. Тёюрю видит в этом четкую взаимосвязь со стремлением редакции и издателя отвлечь внимание читателей от первоисточника материалов. Известно, что женские журналы За­падной Европы в XIX веке были ареной, на которой женщина уже могла публично выражать свое мнение, пользоваться правом голоса, оставляя домашние дела и заботы о муже и детях. «Аура», тяготею­щий к формированию образа женщины-хранительницы очага, не вникающей в общественные дела и дела мужа, намеренно употреб­лял имя Пенелопы. Жена из древнегреческой мифологии, десяти­летиями покорно ожидающая возвращения своего супруга из пу­тешествий, должна послужить примером для читательниц.

Среди первых «Аура» начал обращать внимание и на проблему заботы о женском здоровье. Журнал предостерегал своих читатель­ниц от слишком тугого затягивания корсета, которое может навре­дить легким и груди, от использования ненатуральных материалов, которые входят в моду и т.д9. Однако вопросы женского здоровья рассматривались больше не с эстетической точки зрения, а в кон­тексте привлечения внимания к ответственности женщины за со­хранение рода.

«Аура» еще не затрагивал на своих страницах проблему женского образования, которую начали активно обсуждать лишь в третьем финском журнале для женщин (о нем речь пойдет ниже). Однако в число обсуждаемых уже начали попадать вопросы рабства, кото­рые, по мнению некоторых ученых (Abrams, 2002: 90), и стали предшественниками борьбы за гендерное равенство в Европе, так как именно женщины были самыми активными участниками дви­жения за освобождение рабов.

Нельзя оставить без внимания и деталь, отличающую журнал «Аура» от своего предшественника: в журнале с большим достоин­ством упоминались образованные женщины, родом из других стран. Напомним, что в 1856 году финские женщины еще не имели официального доступа к науке наравне с мужчинами, т.е. были ли­шены права даже поступать в высшие учебные заведения. В одном из номеров повествуется о некой Каролине Гершель, сестре из­вестного немецкого астронома. Каролина много лет вместе с братом работала в его обсерватории и очень преуспела в этом непривычном для женщины занятии, даже открыла несколько новых звезд. Лон­донское географическое общество наградило ее медалью за особые достижения в науке и приняло ее в члены своей организации10. Текст дает понять, что у женщины, на самом деле, нет препятствий проявить себя на ученом поприще или в любом другом общественно-полезном деле.

Впервые в истории женских журналов «Аура» затронул вопрос проституции. В одном из рассказов, написанных в анекдотической форме, делается смелое заявление о том, что проституция — это карьера, частное дело каждого. Женщина, вставшая на такой путь, делает свободный выбор, распоряжаясь своим телом11.

Итак, материалы, опубликованные в журнале «Аура» дают осно­вание утверждать, что в 1856 году гендерный контракт женщины-домохозяйки, встроенной в иерархическую систему власти, про­должал существовать, преобладало и четкое разделение труда по половому признаку Однако, как утверждает М. Тёюрю, «Аура» уже ничего не навязывал своим читательницам, «оставлял им про­странство» (Тбугу, 2002: 160). Подчинение мужской власти как долга женщины уже никак не аргументировалось. Спорные вопросы всегда преподносились в юмористической форме, где трудно чет­ко определить, о чем говорится в шутку, о чем — всерьез. Журнал начал аккуратно рассказывать о возможности участия женщины в общественной деятельности, приводя примеры пусть не из самой Финляндии, но из других европейских государств. Среди первых «Аура» заговорил и о женском образовании, пусть в отвлеченной форме.

Журнал «Фрон нера ок фьерран. Литгературблад фёр Финляндс квиннур»

Третий и последний женский журнал, выходящий на шведском языке, «Фрон нера ок фьерран. Литгературблад фёр Финляндс квиннур» («Вблизи и издалека. Литературный листок для финских женщин» — швед, яз.) начал издаваться в Финляндии в 1860 году. В отличие от двух предшественников журнал имел постоянного ре­дактора, личность которого не скрывалась. Им был сам издатель — Клас Теодор Седерхольм, известный в то время книжный торговец, владелец типографии, писатель и поэт. Журнал выходил ежемесяч­но на 16 полосах в течение двух лет. Впервые тираж издания такого типа достиг 700 экз. Главной особенностью «Фрон нера ок фьер­ран. Литгературблад фер Финляндс квиннур» стало то, что он сильно отличался разнообразием тем от двух своих предшествен­ников, а также имел мало общего и с женскими журналами других европейских стран. Дело в том, что Седерхольм, будучи образован­ным и прогрессивным издателем, поклонником и последователем Рунеберга (известного финского поэта, защитника национальных идей, автора гимна Финляндии), которому при помощи альтерна­тивной и привлекательной концепции журнала для женщин смог умело обойти цензуру, пристально наблюдавшую за печатью, в осо­бенности за ежедневными газетами. Тематика и содержание многих статей в журнале не всегда затрагивали исключительно женские интересы. Впервые в женском журнале была совершена попытка взаимодействия с аудиторией посредством редакторских колонок и ответов на письма читательниц, которые, получив возможность заявить о своем мнении, становились активными участниками диа­лога. Дальновидный издатель понимал, что именно женщины, ко­торые воспитывают будущее поколение финнов, должны сыграть важную роль в истории развития Финляндии.

Статьи в журнале отличало отсутствие излишней сентименталь­ности, стремления развлечь или отвлечь читателя забавными исто­риями или анекдотами, а также материалов, посвященных женской красоте, сексуальности, причудам женского туалета и моде. Очевид­но, что издатель не ставил перед собой цели обсуждать на страни­цах журнала жизнь современных женщин. «Фрон нера ок фьерран. Литгературблад фёр Финляндс квиннур» был создан как площадка для демонстрации убеждений Седерхольма. Несмотря на свои про­грессивные идеи в отношении развития финского общества, обра­зования и финской истории, Седерхольм по-прежнему оставлял за женщиной лишь право распоряжаться хозяйством и воспитанием детей. Главной и единственной площадкой для ее деятельности, согласно журналу, был дом.

Позиционируя себя именно как женский журнал, «Фрон нера ок фьерран. Литгературблад фёр Финляндс квиннур» стал первым изданием данного типа (после двух своих предшественников), от­крыто и серьезно заговорившем о женском образовании. Несмотря на то что цели такого образования понимались издателем по-своему и не имели ничего общего с применением женщиной полученных знаний и опыта в сфере общественной жизни, журналом был сде­лан серьезный шаг на пути к получению женщинами права посту­пать в высшие учебные заведения.

Автор примечательной серии статей, написанных в популярной для того времени форме письма к некой девушке по имени Виола, пытается, например, вести диалог с читательницами о значении образования. Он пока не может дать точного определения многим понятиям: «Твой вопрос, Виола, о том, что же таков женское обра­зование, поверг меня в смятение. Это, несомненно, одна из любимых мною тем, но ни одно из объяснений, прочитанных или данных мною, не смогло бы полностью отразить сути и удовлетворить твое лю­бопытство»12. Однако с уверенностью подчеркивает, чем женское образование принципиально отличается о мужского: «Мужчина должен учиться для выгоды государства и для служения обществу, женщина — для служения домашнему очагу. Поэтому мужское обра­зование должно охватывать гораздо большее число наук и дисцип­лин»13. Эта серия, состоящая всего из шести писем, позволяет сразу увидеть, каким образом распределялись гендерные роли в обще­стве. Полученные знания женщина должна направить на воспита­ние потомства и служение супругу, которому когда-нибудь может потребоваться ее совет. В одном из писем открыто говорится о спорных вопросах, связанных с женским образованием. Автор ни­чуть не сомневается в том, что образование женщине следует за­вершить или, по крайней мере, начать еще до вступления в брак. Но как она может сделать правильный выбор, если еще не знает профессии своего будущего мужа, на развитие карьеры которого ей суждено направить свои знания?

Итак, журнал отстаивал важность образования женщины, кото­рое, однако, лишь увеличивало ее ответственность — за воспита­ние детей, исполнение бытовых обязанностей, за карьерный рост супруга. Но предполагало ли оно обретение женщиной каких-то прав? Предположительно, что нет.

«Фрон нера ок фьерран. Литтературблад фёр Финляндс квиннур» просуществовал до конца 1861 года. Журнал так и не смог вы­строить постоянные отношения с читательской аудиторией. Под­писчики стали постепенно отказываться от него, сделав вскоре предприятие Седерхольма убыточным.

Итак, рассмотрев три первых женских журнала, которые изда­вались в Финляндии в преддверии ее стремительного культурного и промышленного подъема (приобретение в 1863 году финским язы­ком наряду со шведским статуса официального, распространение националистических идей, рост числа общественных организаций, проведение ряда реформ, установление рыночных отношений, экономический скачок), мы так и не смогли рассмотреть четких предпосылок активизации в стране женского движения. Вероят­нее всего, журналы, издаваемые на шведском языке, написанные мужчинами и предназначенные для узкой прослойки обеспечен­ного населения, никак не отражали (и не ставили перед собой та­кой задачи) важных процессов, происходящих в финноязычном обществе, в среде обычных жителей. Первым женским журналом, обратившимся к активному обсуждению роли женщины в финском обществе и предоставившим площадку для дискуссий и диалога между ними, стал «Коти я Юхтейскунта» («Дом и общество» — фин. яз; 1889—1911), издаваемый на финском языке и редактируе­мый женщиной. Но он открыл уже совершенно другую эпоху в истории развития женского движения и печати в Финляндии.

Примечания

1 Режим доступа: http://www.stm.fi/julkaisut/esitteita-saija/nayta/Julkaisu/1083710#fi

2 Социальная инфраструктура, включающая в себя и сеть детских дошкольных образовательных учреждений (детских садов), развита в Финляндии очень хоро­шо. Родители могут отдать ребенка в ясли уже в девятимесячном возрасте, не бес­покоясь о его безопасности, развитии и здоровье. Отпуск по уходу за ребенком может оформить любой из родителей. В последнее время все чаще встречаются случаи, когда в декрете остается отец.

3 Под гендерным контрактом понимается доминантный тип отношений между полами, правила взаимодействия, права и обязанности, определяющие разделе­ние труда по признаку пола в сферах производства и воспроизводства.

4 KRB. 1782. N 4, 4 // Töyry М. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummerus Kirjapaino Oy. 2005.

5 Ibid.

KRB. 1782.N 2, 3 // Töyry М. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummeras Kiijapaino Oy. 2005.

Гендерная социальная роль в значении поведения в обществе, соответствую­щего культурным нормам данного общества, предписывающим то или иное «ти­пично мужское» или «типично женское» поведение.

8 Aura. 1856. №1, 1 // Töyry М. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummeras Kiijapaino Oy. 2005.

9 Aura. 1856. N 27, 4 // Töyry M. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummerus Kiijapaino Oy. 2005.

10 Aura. 1856. N 14, 4 // Töyry М. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummeras Kiijapaino Oy. 2005.

11 Aura. 1856. N 31, 2 // Töyry M. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummeras Kiijapaino Oy. 2005.

12 FF. 1860. N 1 // Töyry М. Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummerus Kiijapaino Oy. 2005.

13 Ibid.

Библиография

Ратилайнен С. Женский журнал и гендерный контракт // Гендер и СМИ. Ежегодник Центра гендерных исследований СМИ факультета журнали­стики МГУ. М., 2007.

Abrams L. (2002) The Making of Modern Woman: Europe 1789—1918. London, New York.

Temkina A., Rotkirch A. (1997) Soviet Gender Contracts and Their Shifts in Con­temporary Russia. Idantutkimus 4. 

Tommila P. (1982) Ensimmaiset aikakauslehtemme Om Konsten at ratt behaga ja Angenama Sjelfswald. In Om konsten at ratt behaga. Nakoispainos Uppsalan yliopiston kiijaston alkuperaiskappaleista. Helsinki: Helsingin yliopiston kirjasto. (In Finnish)

Tommila P. (1963) Suomen Lehdiston Levikki Ennen Vuotta 1860. Porvoo: WSOY. (In Finnish)

Toyry M. (2005) Varhaiset naistenlehdet ja naisten elaman riistiriidat. Neuvotteluja lukijasopimuksesta. Helsingin yliopisto. Viestinnan laitos. Saarijarvi: Gummeras Kirjapaino Oy. (In Finnish)

White C.L. (1970) Women’s Magazines 1693—1968. London: Michael Joseph.

Ylikangas H. (1968) Puolison valintaan vaikuttaneista tekijoista saaty-yhteiskunnan aikaan. Helsinki: Historiallinen Aikakauskirja. (In Finnish)


Поступила в редакцию 12.05.2012