Арабское телевидение: от регионализации к глобализации

Скачать статью
Пую А.С.

доктор социологических наук, профессор, директор Высшей школы журналистики и массовых коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета, г. Санкт-Петербург, Россия

e-mail: dekan@jf.pu.ra
Садыхова А.А.

доктор филологических наук, профессор кафедры государственного и муниципального управления СЗИ РАНХиГС, г. Санкт-Петербург, Россия

e-mail: gmu@szags.ru

Раздел: Зарубежная журналистика

В статье впервые в отечественной науке показана история становления и распространения телевидения на арабском языке. Подвергнув тщательному анализу содержание программ современных арабоязычных телевизионных станций, авторы пришли к выводу, что все они вносят неоценимый вклад в гармонизацию этноконфессиональных отношений.

Ключевые слова: телевидение, арабский мир, ислам, медиа, международное телевещание

В данной статье впервые в отечественной науке будет предпри­нята попытка оценить современное состояние и перспективы раз­вития арабского телевидения, а главное, характер его воздействия на этноконфессиональные отношения во всем мире. Авторы ограни­чили область исследования наиболее известными арабскими транс­национальными СМИ и западноевропейскими, осуществляющими вещание на арабском языке. Для анализа привлекались публика­ции и выступления в СМИ западноевропейских мусульманских журналистов и ученых, а также исследования отечественных и за­рубежных авторов. Кроме того, были также изучены разнообраз­ные программы различных телевизионных каналов, о которых речь пойдет ниже. При передаче арабских слов использовалась на­учная транскрипция, принятая в отечественной арабистике, однако диакритические знаки по техническим причинам опущены. В не­которых случаях сохранено написание, ставшее традиционным.

Как ни странно, но едва ли не все исследования об арабском телевидении принадлежат западным ученым. Среди отдельных справочных изданий, посвященных истории и современному со­стоянию массмедиа, где теле- и радиовещание арабских стран за­нимает довольно скромное место (Wood, 1994, 2000; Berg, 2008)1, специальные монографии о телевидении отсутствуют, за исключе­нием монографии профессора факультета коммуникаций и выс­шей школы журналистики Университета Кентукки Дугласа Бойда о египетском радио, в которой есть специальный небольшой раз­дел о становлении телевещания в Египте (Boyd, 1977: 9—15). Кроме того, большой интерес представляют отдельные статьи это­го ученого, который значительную часть своей жизни занимался исследованием преимущественно радио, не упуская, однако, из поля зрения и развитие телевидения в арабском мире.

Что касается научных трудов самих арабских ученых, то, по спра­ведливому замечанию Д. Бойда, «в настоящее время в арабском мире нет ни одного серьезного исследования о радио и телевиде­нии» (Boyd, 1999: 7). Это утверждение справедливо и по сей день.

В отечественной науке до настоящего момента также отсутство­вали какие-либо значительные работы о современных арабских медиа кроме чрезвычайно поверхностных и скудных сведений, со­держащихся в учебных пособиях по журналистике (Михайлов, 2005: 135)2 и многочисленных коротких статей в Интернете3. Недавно опубликованная статья авторов этих строк об арабском радиовещании в определенной мере компенсировала этот суще­ственный недостаток (Пую, Садыхова, 2012: 40—45).

Если первая половина и середина XX века по праву считаются эпохой радио, то телевидение в это время только делало первые шаги в арабском мире. Как отмечают западные ученые арабского происхождения, «уровень развития средств массовой информации в арабских странах, их социально-культурное воздействие на об­щество и государственные институты, а также политические по­следствия их деятельности по-прежнему плохо изучены»4.

Первыми арабскими странами, создавшими собственную теле- трансляционную сеть в конце 1950-х годов, стали Ливан, Ирак и Саудовская Аравия. Например, первая телевизионная станция в Сау­довской Аравии была построена в 1957 году арабско-американской компанией АРАМКО5, которая проводила нефтеразведочные и неф­тедобывающие работы. Первые телевизионные передачи на анг­лийском и арабском языках предназначались в первую очередь для жителей районов нефтепромыслов. Только в 1965 году в Саудов­ской Аравии началось массовое телевещание. Последней арабской страной, в которой телевидение появилось только в 1975 году, был Северный Йемен.

Все телевизионные станции арабских стран были государствен­ными; исключением стал Ливан, правительство которого уже в 50-е годы прошлого века выдало две лицензии бизнесменам на осуществление частного телевещания. В Ливане с самого начала предполагалась конкуренция между государственной телевещатель­ной компанией и частными.

Уже на самом раннем этапе распространения телевидения в изучаемом регионе жители отдельных арабских стран имели воз­можность смотреть телевизионные программы западных держав. В частности, алжирцы, тунисцы и марокканцы имели свободный доступ к телевизионным программам Франции; ливийцы могли смотреть передачи американского телевидения, которые предна­значались для солдат военных баз, дислоцировавшихся в Среди­земном море.

Решение начать телевизионное вещание в Египте было принято еще королем Фаруком в конце его правления, однако революция 1952 года и конфликт с Израилем, Великобританией и Францией из-за Суэцкого канала помешали осуществить эти планы. Только в конце 1959 года правительство Египта подписало контракт с ком­панией «Радио корпорэйшн оф Америка» о создании националь­ной телетрансляционной сети.

К 1960 году удалось завершить строительство телевизионного комплекса. Новое здание телецентра располагалось в самом сердце Каира на левом берегу Нила и представляло собой современное высотное 28-этажное здание с 50-ю студиями, различными вспо­могательными и административными помещениями. Телевещание началось 21 июля 1960 года в 7 часов утра и продолжалось 5 часов. Первая египетская телевизионная передача началась чтением Ко­рана, затем была показана работа парламента, выступление прези­дента Насера, далее следовали местные и зарубежные новости, и, наконец, завершилась чтением Корана.

В соответствии с декретом президента Насера от 13 августа 1970 года была создана Египетская федерация радио и телевидения, руководить которой должен был сам президент. К этому времени Египет становится ведущей медиадержавой на всем Арабском Вос­токе, культурным и интеллектуальным центром, поскольку поми­мо хорошего технического оснащения здесь были сосредоточены лучшие представители арабской интеллигенции — ученые, писа­тели, журналисты, актеры, певцы, музыканты; большинство из них работало в медиаиндустрии.

14 апреля 1976 года под юрисдикцией Лиги арабских государств была создана Арабская организация спутниковой связи (ARABSAT — Arab Satellite), и с этого момента начался новый этап сотрудниче­ства ближневосточных государств.

После того, как в 1991 году открылся египетский спутниковый канал, а в 1992 году была проведена полная модернизация всей те­левизионной сети, для телевидения Египта началась эпоха глоба­лизации. До 2001 года все телеканалы были государственными, и только в ноябре 2001 года появился первый частный канал «Dream TV», в 2002 — второй и сегодня в Египте более 100 телевизионных каналов, из которых правительству принадлежат только 8 общена­циональных, 2 спутниковых и 19 местных. Благодаря спутникам и новейшему оборудованию телевещание Египта стало доступно прак­тически во всех странах мира. Таким образом, к началу XXI века в арабском мире было уже 8 частных спутниковых телевизионных станций: две принадлежали ливанцам, три — египтянам, по одной владели представители Туниса, Алжира и Саудовской Аравии.

Спутниковое телевидение открыло новую эпоху в истории ме­диа стран Арабского Востока. Количество спутниковых каналов в регионе стремительно растет: если в 2000-м году их было чуть ме­нее 60, то на сегодняшний день в мире более 350 спутниковых ка­налов, вещающих на арабском языке. Среди них самый узнавае­мый принадлежащий Катару канал «ал-Джазира», расположенный в ОАЭ «ал-‘Арабиййа» (принадлежит Саудовской Аравии), там же располагаются “Dubai Television” и "Abu Dhabi Television” (принад­лежат ОАЭ), в Ливане находятся «ап-Хайат» (принадлежит Ливану и Саудовской Аравии) и «ап-Манар» (владелец — партия «Хизбуллах»), а также многие другие.

Среди этого изобилия спутниковых каналов есть специализи­рованные: посвященные бизнесу («ал-Иктисадиййа», «Экономи­ческий»), для женщин («Хийа ТВ» «Она ТВ»), музыкальные («Ро­та на» , «Мьюзик плюс», «Мелоди»), спортивные и религиозные («ар-Рисала», «Послание», «ал-Маджд», «Слава», «Икра’», «Читай!»). Большинство спутниковых каналов государственные, но есть и частные, причем число последних неуклонно растет.

В 1991 году в Лондоне бизнесменами из Саудовской Аравии при поддержке королевской семьи была основана медиагруппа Middle East Broadcasting Corporation (МВС)6. В 2002 году ее штаб- квартира переместилась в Дубай (ОАЭ). Сегодня этой медиагруппе принадлежат 10 телевизионных каналов и 2 радиостанции. Пред­седателем этой медиакорпорации является крупный бизнесмен Валид бен Ибрахим ал-Ибрахим.

Необходимо отметить следующую тенденцию: некоторые каналы постепенно превратились в целую сеть. Так, на базе «ал-Джазиры» появились «ал-Джазира детский канал», «ал-Джазира спорт», «ал-Джазира документальный», «ал-Джазира прямой эфир», «ал-Джазира на английском» и т.д.; на базе группы МВС возникли «ал-Арабиййа», «ал-‘Арабиййа бизнес», МВС 1 (семейный), МВС 2 (ше­девры Голливуда: драмы, блокбастеры, фэнтези, экшн и т.д), МВС 3 (для детей) и МВС 4 (для женщин), а также МВС Marketing (меж­дународный рынок и финансы), МВС Persia (круглосуточный ка­нал на фарси) и т.д. Многие из перечисленных каналов собирают весьма значительную аудиторию. Особую группу среди панарабских телевизионных медиа составляют молодежные каналы «Хала TV» (Султанат Оман), «МВС МАХ» (Саудовская Аравия) и др.

Европейские каналы на арабском языке «ВВС Arabic Television»

Телевещание Би-би-си на арабском языке началось 11 марта 2008 года открытием информационно-новостного канала «ВВС Arabic television»7. Этот телеканал является частью интегрирован­ной мультимедийной новостной службы Би-би-си и предназначен прежде всего для арабского мира, хотя учредители отмечают, что этот канал адресован всем, кто говорит по-арабски, независимо от места проживания.

Первые передачи длились всего по несколько часов в день, но уже с 19 января 2009 года канал начал вещать 24 часа 7 дней в не­делю и теперь доступен аудитории в различных формах: по телеви­зионному приемнику, компьютеру и мобильному телефону. Каж­дые 15 минут на телеканале размещается краткий анонс новостей, а каждые полчаса транслируется подробный обзор и анализ собы­тий. Новостные передачи довольно разнообразны: международные новости, региональные, местные, политические, экономические, культурные; кроме того, представлен целый ряд аналитических передач, документальных фильмов, а также интервью с известны­ми политиками, писателями, учеными и другими выдающимися людьми.

Директор Международной службы Би-би-си Найджел Чэпмен отметил: «Арабская служба Би-би-си славится объективной и точ­ной новостной информацией, проверенной аналитиками и экс­пертами. Эта расширенная мультимедийная услуга удовлетворяет потребности аудитории “с очень сильным аппетитом” к новостям и дискуссиям. Мы будем соответствовать современному стилю не­зависимой и острой журналистики»8. Затем он добавил: «Нас воо­душевляет тот факт, что независимые исследования постоянно де­монстрируют растущий интерес аудитории к арабскому телеканалу Би-би-си. Основная причина, по мнению слушателей, довольно проста: люди уверены, что Би-би-си предоставляет им независи­мую объективную информацию, которой они могут доверять»9.

Руководитель Арабской службы Би-би-си известный журна­лист Хусам ас-Суккари (ОАЭ) подчеркнул, что главная цель служ­бы — отражать широту интересов арабской аудитории не только стран Ближнего Востока, но и всего мира10. Среди телеведущих этого канала много молодых и талантливых журналистов и писате­лей. Например, популярный писатель и журналист Тарик Насер (Иордания), продюсер, журналист и ведущий Макки Хилал (Ту­нис), журналистка и ведущая Дима Изаддин (Сирия), работавшая прежде на российском арабоязычном канале «Русийа ал-йаум» («Россия сегодня»)11, ведущая Малак Джа‘фар (Ливан), также ра­ботавшая на российском телеканале в 2006—2008 годах, журна­листка и ведущая Нуран Саллам (Египет), которая ранее работала в редакциях египетских газет, на радио Би-би-си, и др. Все они — выходцы из различных арабских стран с большим опытом работы в массмедиа12.

Как отмечают арабские исследователи, преимущество Би-би-си над другими западными теле- и радиоканалами кроется в его репутации. За все время своего существования канал Би-би-си, и радио, и телевизионный, на арабском и английском языках заре­комендовал себя как «честный поставщик объективных новостей» и как «одна из лучших зарубежных станций, вещающих на Ближ­ний Восток»13. Сложилось твердое общественное мнение, что, в отличие от других СМИ (восточных и западных), Арабская служба Би-би-си не выпускала в эфир материалов, которые могли вызвать религиозную напряженность в арабском мире, а также никогда не представляла материалы, которые изображают ислам в негативном свете или критикуют ислам как религию. Би-би-си пользуется ува­жением ближневосточной аудитории еще и потому, что проявляет уважение к народу этого региона, его языку и культурно­историческому наследию. Все это в совокупности дает Би-би-си мощное преимущество перед другими западными СМИ, осущест­вляющими теле- и радиовещание в данном регионе14.

“France 24 — Monte Carlo Doualiya”15

Этот международный телевизионный канал, принадлежащий Франции, начал вещание 6 декабря 2006 года. С 2008 года владель­цем канала является правительство Франции. Канал вещает на трех языках — французском, английском16 и арабском17 24 часа 7 дней в неделю. Арабский канал “France 24” по праву считается достойным конкурентом Арабской службы ВВС и «ал-Джазиры». Новости арабоязычного канала подразделяются на следую2щие ру­брики: Франция, Африка, Европа, Ближний Восток, Америка, Азия, экономические новости, новости культуры и спорта, обзор последних выпусков газет, последние известия. Есть также анали­тические передачи, дебаты и ряд интерактивных программ. Дик­торы, ведущие и корреспонденты канала — выходцы из разных арабских стран.

На интернет-портале размещена программа передач канала, та­ким образом зритель может посмотреть любую программу, в том числе и архив. 

Панарабские спутниковые каналы «ал-Джазира»

«ал-Джазира» («Остров»18) — первый панарабский спутниковый канал, принадлежащий Катару; главный офис канала находится в столице государства Дохе. Появление этого канала кардинально изменило медиаландшафт Арабского Востока, а вскоре и всего мира. Свободный от цензуры и государственного контроля, канал «ал-Джазира» предложил своей аудитории в арабском мире столь необходимую свободу мысли, независимость и место для дискус­сий на любые темы. Шведский исследователь Леон Бархо вполне справедливо полагает, что «ал-Джазира» составляет достойную кон­куренцию таким медиагигантам, как Би-би-си и Си-эн-эн; «ал-Джазира» также вещает по-английски (Barkho, 2007: 13)19.

Канал начал вещание по решению эмира20 Катара шейха Хамада бен Халифы, который предоставил 500 млн катарских риалов (137 млн долл. США) для его развития. Первая телепередача «ал-Джазиры» состоялась 1 ноября 1996 года, а с 1 января 1999 года ка­нал осуществляет круглосуточное вещание.

Славу и широкую известность на Западе канал приобрел, пока­зав в эфире видео, полученное от Усамы бен Ладана вскоре после террористических атак 11 сентября 2001 года, а также во время освещения войны в Ираке в 2003 году. Новый канал довольно бы­стро завоевал популярность аудитории во всем мире и снискал уважение других медиа. Так, в январе 2003 года Би-би-си подписа­ла договор с «ал-Джазирой» о сотрудничестве в некоторых обла­стях, в том числе в области обмена информацией. В 2003 году был запущен интернет-портал21. Канал располагает широкой сетью представительств и офисов по всему миру. Сегодня у «ал-Джазиры» прочная репутация надежного медиа, предоставляющего проверен­ную, достоверную информацию, игнорировать которую не может ни один политик, высокопоставленный чиновник или государственный деятель.

Корреспонденты «ал-Джазиры» всегда славились умением на­ходить труднодоступную, порой скандальную информацию. Кроме того, «ал-Джазира» стал первым арабским медиа, нарушившим не­писаный запрет не критиковать политические режимы и решения арабских стран. Из-за этого канал и его сотрудники периодически сталкиваются с определенными трудностями: например, 30 января 2011   года после серии репортажей о волнениях в Египте все еги­петские офисы канала были закрыты по распоряжению прави­тельства, а 1 февраля того же года египетские силы безопасности арестовали 6 журналистов «ал-Джазиры».

Другой пример связан с деятельностью корреспондентов в Бах­рейне. В мае 2002 года министр информации этой страны запретил корреспондентам «ал-Джазиры» работать в Бахрейне, заявив, что в их репортажах прослеживается стремление защитить интересы Израиля в ущерб интересам Бахрейна. После этой акции отноше­ния между Бахрейном и Катаром ухудшились; только в 2004 году, когда отношения между странами нормализовались, корреспон­денты смогли вернуться в Бахрейн для дальнейшей работы. Натя­нутые отношения у «ал-Джазиры» с Ираном, так как во всех сооб­щениях, репортажах и интервью дикторы и корреспонденты упорно называют «Персидский залив» «Арабским заливом», как это установилось в арабском языке22. Подобных примеров очень много.

Журналистский состав «ал-Джазиры» многонационален и мно­гоконфессионален: здесь дружно трудятся представители всех арабских стран, некоторых других мусульманских государств и стран Запада.

В 2006 году «ал-Джазира» начал вещание на английском языке и очень скоро собрал довольно большую аудиторию зрителей, пре­одолев тем самым «языковой барьер», установленный арабским языком. Новый канал стал популярен в основном среди жителей неарабских мусульманских стран, которые не могли понимать пе­редачи «ал-Джазиры» на арабском языке. Вещание на английском языке, по твердому убеждению организаторов, поможет каналу объединить аудиторию Востока и Запада.

По данным одного авторитетного источника, сегодня арабоя­зычная аудитория канала составляет не меньше 40 млн человек23. Гендерный и возрастной состав канала выглядит следующим обра­зом (табл. 1).

2012-6-5-12 (1).png

По уровню образования аудитория может быть представлена в следующих цифрах: 34% — зрители с начальным образованием, 37% — со средним и 29% — с высшим24. Тот же источник дает ин­тересные сведения о конфессиональном составе аудитории «ал-Джазиры»: 96% — мусульмане, 2,4% — христиане, 0,2% — иудеи.

Наиболее популярные программы канала

Программа «Хаза-с-Сабах» («Этим утром») представляет собой информационный бюллетень, включающий в себя обзор послед­них новостей из области политики, экономики, культуры и спорта.

В программе «Байна-с-сутур» («Между строк») представлен об­зор и анализ новейших событий, отраженных в международных газетах и журналах.

Интерактивная программа «Била-л-худуд» («Без границ») включает обсуждение и анализ важнейших событий, волнующих зрителей из всех слоев общества, а также беседу с гостями — из­вестными политиками, партийными лидерами, интеллектуалами, учеными, и экспертами, которые делятся своими знаниями с об­щественностью и дают ответы на вопросы аудитории.

Самая известная программа «ал-Иттиджах ал-му‘акис» («Про­тивоположное направление») вот уже на протяжении 5 лет остается одной из самых популярных среди интерактивных программ спут­никовых каналов на арабском языке. Каждую неделю ведущий пе­редачи доктор Файсал ал-Касим организует дебаты между двумя известными персонами с противоположными мнениями по опре­деленному острому общественно-политическому вопросу. В дис­куссии принимают активное участие телезрители, связываясь с ве­дущим по телефону в прямом эфире и через Интернет.

Другую еженедельную интерактивную программу «ад-Дин ва-л-Хайат» («Религия и жизнь») ведет известный мусульманский ученый шейх Йусуф ал-Карадави. В программе обсуждаются различные социальные явления, интересующие арабский мир, анализ и оценка их сквозь призму мусульманской идеологии. Очень часто в ней принимают участие другие мусульманские интеллектуалы, пред­ставляющие различные точки зрения и течения в исламе.

Программа «Зена» — победитель конкурса программ для жен­щин. Она выходит 1 раз в неделю, длится 30 минут и охватывает широкий круг тем, интересующих женщин: роль современной жен­щины в обществе, мода, пафюмерия и ювелирные изделия. В про­грамме представлены интервью с известными женщинами, реали­зовавшими свой потенциал.

Как отмечалось выше, сегодня «ал-Джазира» превратилась в целую сеть каналов, руководит которой шейх Хамад бен Тамер ас-Сани, дальний родственник катарского эмира шейха Хамада бен Халифа ас-Сани.

«ал-‘Арабиййа»

Еще один из самых узнаваемых сегодня панарабских телевизи­онных каналов «ал-‘Арабиййа» («Арабский [канал]») начал вещание 3 марта 2003 года. Как утверждают его организаторы, «канал создан для удовлетворения потребности арабской аудитории в надежной, актуальной и объективной информации»25. Тот же источник утверж­дает, что политические репортажи этого канала носят сбалансиро­ванный характер, а вся информация тщательно проверена и про­анализирована. И все это потому, что сегодня здесь работают лучшие дикторы, журналисты и корреспонденты со всего Арабско­го Востока26. Другие источники утверждают, что истинная причина появления этого канала заключается в том, что члены королевской семьи Саудитов решили создать свой собственный телевизионный канал в ответ на постоянную критику в их адрес со стороны «ал-Джазиры». По замыслу членов королевской семьи новый канал должен быть полной противоположностью «ал-Джазиры», состав­лять ему достойную конкуренцию и работать на совершенно иных принципах27.

Сегодня канал располагает 19 представительствами по всему миру (Алжир, Бельгия, Великобритания, Египет, Франция, Герма­ния, Индия, Иран, Иордания, Йемен, Казахстан, Ливан, Саудовская Аравия — Джидда и Эр-Рияд, США — Вашингтон и Нью-Йорк, Палестина, Пакистан, Сирия), а также большим штатом коррес­пондентов.

Этот канал предлагает зрителям самые разнообразные новости 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Новости ранжируются следующим образом: политические, финансово-экономические, культурные, спортивные; международные события, Арабский Восток, ислам­ский мир, события в отдельных арабских странах. Помимо новост­ных передач представлены ток-шоу, интервью, образовательные, научно-популярные программы и документальные фильмы. Руко­водители канала стремятся поддерживать молодых и талантливых журналистов, режиссеров и операторов, предоставляя эфир наи­более ярким работам этих авторов. По данным арабских аналити­ческих источников, возрастной и гендерный состав аудитории ка­нала можно представить в виде табл. 228:

2012-6-5-12 (2).png

По данным другого источника, образовательный уровень ауди­тории «ал-‘Арабиййи» выглядит следующим образом: 32% имеют начальное образование, 36% — среднее и 25% — высшее29.

В настоящее время телевизионный канал «ал-Арабиййа» воз­главляет известный журналист доктор Абд ар-Рахман ар-Рашид (ОАЭ) — бывший прежде главным редактором лондонской «аш- Шарк ал-Аусат».

Самые популярные телепередачи канала «ал-Арабиййа» следу­ющие. «Абра-л-мухит» («Через океан») — ток-шоу из Вашингто­на, в котором обсуждаются проблемы и направления политики США в отношении арабского мира. В ток-шоу участвуют ведущие американские политики и общественные деятели. В нем также освещаются последние события в американском правительстве, влияющие прямо или косвенно на арабский мир. Кроме того, в программе показывается повседневная жизнь арабов-эмигрантов, живущих в США, и проблемы с которыми они сталкиваются. Ве­дущий передачи — Хишам Малхим.

Передача «ас-Султа-р-раби’а» («Четвертая власть») посвящена западным СМИ. Здесь представлен обзор международных печат­ных СМИ, особенно США и Европы с выделением тех новостей и событий, которые являются значимыми и актуальными для арабских стран или арабских диаспор. Ведущая — Жизель Хабиб.

Передача «Мин ал-‘Ирак» («Из Ирака») является социально-политической программой, которая стремится показать всему миру ежедневные страдания иракского народа. В передаче пред­ставлены документальные фильмы, интервью со свидетелями, а также аналитические отчеты. В передаче много бесед с иракцами, в которых они делятся своими соображениями о том, как они видят свое будущее. Ведущие — корреспонденты «ал-‘Арабиййи» в Ираке.

Передача «ат-Таб‘а-л-’ахира» («Последний выпуск») дает обзор последних выпусков арабских печатных медиа. Ведущие — Равийа ал-‘Алами и Ахмад Абдаллах.

С 2004 года запущен одноименный новостной интернет-портал «AlArabiya.net»30 на арабском, английском, фарси и урду. Портал обновляется круглосуточно. Новости традиционно подразделяются на международные, региональные, местные, а также новости рынков арабских стран; есть также рубрики — спорт, культура и искусство, медицина и здоровье, технологии, мнения. Рубрика «Последние известия» обновляется каждый час. Посредством данного интернет-портала можно смотреть передачи телевизионного канала «ал-‘Арабиййа».

Панисламские спутниковые каналы

«Икрсг» («Читай!»31) — спутниковый, а также интернет-канал, основанный 21 октября 1998 года Арабской медиакорпорацией (Arab Media Corporation — АМС; владелец — шейх Салих Абдулла Камил, Саудовская Аравия). Интернет-канал помимо арабской32 имеет англоязычную версию33. Это первый исламский спутниковый канал, предназначенный для всех мусульман, и, в первую очередь, для мусульманских общин, проживающих в немусульманских странах Европы, Америки и Австралии. Как указано на официаль­ном сайте, целью телеканала является поощрение успешной инте­грации мусульман в принимающие их сообщества. Основная мис­сия этого международного канала заключается в просвещении мусульман и разъяснении учения ислама.

Помимо традиционных исламских передач, посвященных ис­кусству чтения Корана и его толкованиям, есть рубрики междуна­родных новостей, новостей исламского мира, передачи об истории ислама, жизни пророка, а также передачи цикла «Наука и Вера», стремящиеся согласовать научные открытия и достижения с дог­матами и нормами ислама.

Спутниковый канал «ап-Манар» («Маяк»), зарегистрированный в Ливане, является органом партии «Хизбулла»34. Спутниковое те­левещание началось в 2000 году; официальной же датой открытия телевизионного канала «ал-Манар» считается 3 июня 1991 года. В 1996 году, по политическим соображениям правительство Ливана отказалось предоставить лицензию «ал-Манару», однако владельцам телеканала удалось получить ее через суд. Из-за ярко выраженных радикальных шиитских устремлений канала Саудовская Аравия очень осторожно отнеслась к сотрудничеству с «ал-Манаром». Пре­тензии ведущей медиадержавы (Саудовской Аравии) сводились к необходимости умерить тенденциозную направленность канала. Эти требования были удовлетворены, и в настоящее время между­народные телевизионные передачи «ал-Манара» существенно от­личаются от местных: панарабский «ал-Манар» стал нейтральным в религиозном и политическом отношениях.

Спутниковый канал «ар-Рисала» («Послание»35), принадлежащий Саудовской Аравии (владелец принц ал-Валид ибн Талал ас-Са‘уд), был запущен в марте 2006 года. Канал вещает 24 часа в сутки 7 дней в неделю и адресован всем мусульманам во всем мире, а также тем, кто интересуется исламом. Своей важнейшей задачей канал считает создание положительного имиджа исламского медиа, а важнейшим принципом — уважение ко всем религиям и мнениям. В процентном соотношении перечень передач «ар-Рисала» выгля­дит следующим образом: 40% — для молодежи, 30% — для женщин и семьи, 10% — для детей, 10% — для интеллектуальной элиты и 10% — для просвещенных верующих.

Хотя этот религиозный канал был создан позже других, таких, как «ал-Манар» (2000) или «Икра'» (1998), тем не менее в настоя­щее время именно «ар-Рисала» собирает самую большую аудито­рию. Как отмечают специалисты, это происходит благодаря каче­ственной работе менеджеров и журналистов канала, способных предугадать и быстро удовлетворить меняющиеся запросы аудито­рии. Кроме того, этот канал быстрее всех остальных внедряет тех­нические новинки, что позволяет непрерывно повышать качество вещания.

Итак, на основании вышеизложенного фактического материа­ла можно сделать некоторые общие выводы. В настоящее время среди арабских стран ведущими медиадержавами являются Египет и Саудовская Аравия. Существенной особенностью панарабских теле- и радиостанций является то обстоятельство, что большин­ство из них находятся в собственности у государства, частных очень мало; последние, как правило, носят развлекательный характер, избегая затрагивать сферу политики. Хотя необходимо отметить, что число частных теле- и радиостанций в арабском мире в послед­нее время растет, в количественном отношении они все же суще­ственно уступают государственным, и тому есть несколько причин.

Во-первых, правительства всех государств Арабского Востока считают радио и телевидение самыми мощными политическими инструментами, поскольку именно они оказывают сильное воз­действие на все слои населения, независимо от уровня грамотности и уровня доходов. Во-вторых, эпоха становления радиовещания в арабском мире, которая пришлась на период до и после Второй мировой войны, продемонстрировала огромные возможности радио в самых разных сферах, особенно в государственном строитель­стве, национальной обороне и внешней политике (Пую, Садыхова, 2012: 40—45). Возможности телевидения были еще больше, и руководители арабских стран ясно осознавали это. Именно поэтому власти всех арабских государств приняли специальные меры для защиты радио и телевидения от возможных попыток захвата.

Стремление сохранить свой язык и культуру является сильным стимулом для арабов-мусульман, эмигрировавших в Западную Ев­ропу, чтобы развивать систему национальных СМИ за рубежом. По той же причине арабские государства культивируют свои меж­дународные (панарабские) медиа, распространяя свое влияние на арабские диаспоры за пределами арабского мира.

Важно отметить также тот факт, что сегодня все арабские страны осуществляют международное вещание и на европейских (в основ­ном на английском) языках. Это делается с конкретной целью: как указывается на официальных сайтах теле- и радиостанций, араб­ские государства стремятся познакомить европейцев со своей исто­рией, культурой и традициями, стремятся создать положительный имидж арабской культуры и мусульманских СМИ в глазах евро­пейцев.

Сегодня арабский мир переживает период беспрецедентного роста национальных СМИ, многие из которых, восприняв западные стандарты, вышли за пределы своего региона и стали транснацио­нальными, придерживаясь панарабской и панисламской ориента­ции. Содержание программ этих телевизионных каналов говорит о стремлении стран Арабского Востока положительно влиять на этноконфессиональные отношения не только в Западной Европе, но и во всем мире. Панарабские и панисламские СМИ прилагают значительные усилия для того, чтобы создать положительный об­раз ислама в глазах западного сообщества. Примечательным фактом является желание Саудовской Аравии на правах хранительницы мусульманских святынь36 контролировать панисламские каналы, пресекая попытки радикальных религиозных движений осуществ­лять телевещание (случай с «ал-Манаром»), Все арабские телеви­зионные каналы добросовестно стараются сформировать у арабов, проживающих на Западе и на Востоке, адекватные представления о западной культуре. Все они независимо от их политической и ре­лигиозной ориентации активно обсуждают проблемы этноконфессиональных отношений не только в Западной Европе, но и во всем мире, искренне стараясь привить своим зрителям уважение и тер­пимость к представителям разных конфессий и национальностей.

Примечания 

1 Encyclopedia of Radio Vol. 1—2 (2004) New York. 2004. 

2 См. также: Электронные средства массовой информации в глобальных ком­муникационных процессах. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text8/53.htm (дата обра­щения: 10.02.12).

3 http://www.egypttravel.su/content511.html (дата обращения: 12.12.11) или http://evartist.narod.ru/text5/53.htm (дата обращения: 12.12.11); и др.

4 Kraidy М.М. (2002) Arab Satellite Television Between Regionalization and Globalization. Global Media Journal 1 (1). Режим доступа: http://lass.calumet.purdue.edu/cca/gmj/fa02/gmj-fa02-kraidy.htm (дата обращения: 22.12.11).

5 АРАМКО — арабско-американская нефтяная компания (Arabian-American Oil Company — ARAMCO), основанная в 1933 году крупнейшими нефтяными компа­ниями США для эксплуатации нефтяных месторождений Саудовской Аравии. С 1973 года правительство Саудовской Аравии постепенно выкупало ее акции и в 1980 году стало единоличным владельцем АРАМКО.

6 Официальный сайт медиагруппы. Режим доступа: http://www.mbc.net/ar.html (дата об­ращения: 02.12.11; на араб. яз.).

7 Прежде Би-би-си уже предпринимала попытку телевещания на арабском языке с 1994 по 21 апреля 1996 года. Вещание на арабском языке было прекраще­но по политическим соображениям из-за конфликта с Саудовской Аравией. По­сле закрытия канала в 1996 году почти весь персонал Арабской службы Би-би-си перешел работать на арабский спутниковый канал «ал-Джазира».

8 Официальный сайт. Режим доступа: http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2008/03_march/03/arabic.slitml (дата обращения: 21.12.11).

9 Ibid.

10 Ibid.

11 «Русийа ал-йаум» — российский арабоязычный телевизионный канал, кото­рый принадлежит РИА «Новости»; вещание начал 4 мая 2007 года.

12 С биографиями некоторых журналистов можно познакомиться на сайте. Режим доступа: http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2009/01january/17/arabic.shtml (дата обращения: 21.12.11).

13 Hussein Y.A. The ВВС Wbrld Service Arabic TV Revival of a Dream or Sudden Death by the Competition? Режим доступа: http://www.tbsjoumal.com/Archives/Fall05/Amin.html

14 Ibid.

15 Doualiya — по-арабски означает «международная».

16 Официальный сайт интернет-портала. Режим доступа: http://www.france24.com/en/ (дата обращения: 12.12.11).

17 Официальный сайт интернет-портала. Режим доступа: http://www.france24.com/ar/ (дата обращения: 12.12.11; на араб. яз.).

18  Название данного медиа содержит намек на арабское словосочетание «Джазират ал-‘араб» («Остров арабов») — так арабы называют Аравийский полуостров.

19 Автор провел сравнительный анализ контента передач ВВС, CNN и англоязычного канала «ал-Джазира».

20 Титул главы государства.

21 Официальный сайт. Режим доступа: http://www.aljazeera.net/portal/ (дата обращения: 15.12.11; на араб. яз.).

22 Действительно, по-арабски Персидский залив называется «ал-Халидж ал-‘араби», что в переводе на русский означает «Арабский залив» и что ближе к истине, поскольку арабских стран, выходящих в Персидский залив, количествен­но больше. Именно поэтому в английском варианте очень часто Персидский за­лив называется просто the Gulf.

23 Данные взяты из источника: Режим доступа:  http://www.allied-media.com/aljazeera/al_jazeera_viewers_demographics.html (дата обращения: 11.12.11).

24 Режим доступа: http://www.mawhiba.org/ibtikar/chances/Documents/MBC-group.pdf (дата обращения: 02.12.11).

25 Ibid.

26 Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wild/Al_Arabiya (дата обращения: 02.12.11).

27 Режим доступа: http://www.mawhiba.org/ibtikar/chances/Documents/MBC-group.pdf (дата обращения: 12.12.11).

28 Режим доступа: http://www.mawhiba.org/ibtikar/chances/Documents/MBC-group.pdf (дата обращения: 12.12.11).

29 Режим доступа: http://www.allied-media.com/ARABTV/AlarabiyaDEMOG.litm (дата об­ращения: 12.12.11).

30 Официальный сайт. Режим доступа: www.alarabiya.net (дата обращения: 12.12.11, на араб. яз.).

31 Имеется в виду начало 96-й суры Корана «Сгусток». По легенде, именно эта сура была ниспослана пророку Мухаммеду первой.

32 Официальный сайт. Режим доступа: http://www.iqraa-tv.net/ (на арабском языке; дата обращения: 21.12.11).

33 Официальный сайт. Режим доступа: http://en.iqraa.com/en/ (дата обращения: 21.12.11).

34 Хизбулла («Партия Аллаха») — шиитская религиозно-политическая партия Ливана.

35 Имеется в виду Коран.

36 Имеются в виду города Мекка и Медина.

Библиография

Михайлов С.А. Зарубежные СМИ: история и современное состояние. СПб., 2005.

Пую А.С., Садыхова А.А. Международное радиовещание на арабском языке: история и современность // Клио. 2012. № 4 (64).

Barkho L. (2007) Unpacking the Discursive and Social Links in BBC, CNN and Al-Jazeera’s Middle East Reporting. Journal of Arab and Muslim Media Research 1 (1).

Berg J. S. (2008) Broadcasting on the Short Waves, 1945 to today. North Carolina.

Boyd D. (1999) Broadcasting in the Arab World: A Survey of the Electronic Media in the Middle East. Iowa State Univ. Press.

Boyd D. A. (1977) Egyptian Radio: Tool of Political and National Development. Journalism Monographs 48.

Wood J. (1994) History of International Broadcasting. Vol. 1. London.

Wood J. (2000) History of International Broadcasting. Vol. 2. London.


Поступила в редакцию 26.06.2012

Библиография: