Смысловое поле понятия «формат» в массовой коммуникации

Скачать статью
Сурикова Т.И.

кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, Россия

e-mail: surikova_t@mail.ru

Раздел: Язык СМИ

Лингвистический анализ смыслового поля понятия "формат", ключевого в коммуникации 1990-х – 2000-х гг., демонстрирует две разнонаправленные тенденции его употребления, обусловленные актуализацией в нем семы "стандарт", "образец для подражания". Первая из них – стремление в теории СМИ к терминологизации, определению значения, встраиванию в понятийный ряд "текст – формат – жанр" и заполнению терминологической лакуны. Вторая -  окончательное размывание значения и сочетаемости вплоть до обессмысливания, превращение в обычное модное слово.

Ключевые слова: формат, сема "стандарт", модное слово, смысловое поле, терминологизация значения

Экспансия всяческих форматов в коммуникации последнего времени — это естественная реакция на засилье эклектики и бессилия, в котором мы прожили все девяностые годы. Это понятие не случайно возникло именно в СМИ, но затем (тоже совсем не случайно) перешло в лексикон политиков, экономистов, бизнесменов. Оно определяет что-то важное в нашем времени. 

Это мнение было высказано одним из пользователей Интернета. И в целом с ним нельзя не согласиться. Но давайте попробуем с позиций лингвистики разобраться, почему понятие формат оккупировало огромное количество тематических областей, в каких значениях оно употребляется и какое будущее его ждет. 

Понятие формат лет десять назад прорвалось в активный обиход и как следствие попало в фокус интересов исследователей средств массовой информации. Почему? На наш взгляд, слишком долго до того в массовом языковом сознании происходило размывание основных социальных и профессиональных ориентиров. И понятие формат стало естественной реакцией поиска новой системы профессиональных координат. Ведь активно размывались основные понятия, организующие СМИ как упорядоченное, функциональное целое: тип СМИ, жанр, стиль. Так что активизировавшееся конце 1990-х гг. понятие формат зафиксировало устремленность профессионального сознания прежде всего к упорядоченности. В формате увидели недостающую определенность, которой можно какой-то степени компенсировать смысловую неопределенность названных выше терминов. Но почему же это произошло именно форматом? 

Для начала небольшой экскурс в историю и этимологию. По-латыни формат — это “вид, внешнее оформление”. Поначалу слово вошло в полиграфию в значении “размер печатного издания, размер листа”. Причем в ходу был формат как общий термин, плюс к нему прикреплены еще и номенклатурные полиграфические наименования, обозначающие конкретные размеры изданий, скажем, формат А4, формат А3, формат А2. Речь идет уже не просто о внешнем виде, размере, а о совершенно определенном размере, эталоне, стандарте в полиграфической промышленности. Сема стандарт оказывается в этом термине для профессионального сознания актуализированной. 

В 1990-е гг. в активном обиходе появляется еще один формат, связанный со всеобщей компьютеризацией, — формат как некая структура, некоторые параметры, свойства и возможности, некий электронный стандарт (формат DVD, MP3), с которым могут работать соответствующие компьютерные программы. Большинство из нас, будучи рядовыми пользователями, не знать этого компьютерного термина не могли, но воспринимали не столько его специфический очень сложный и никому, кроме компьютерщиков, не доступный смысл, сколько лишь один из его компонентов — структуру, стандарт. 

Из компьютерного лексикона пришло и производное от формата понятие форматировать — 1) стереть старую информацию и установить новое программное обеспечение; 2) придать тексту определенный заранее заданный внешний вид, например форматировать текст по центру, левому или правому краю. И в том и в другом значении глагола форматировать для далекого от кибернетики сознания рядового юзера актуализируется одна и та же сема — структура, эталон, та же самая, что и в случае с полиграфическим форматом. Об актуализации именно этой семы свидетельствует и переносное значение глагола в сочетании форматировать мозги, давно уже ставшее общеупотребительной метафорой. Об актуализации в понятии формат семы стандарт, эталон говорит и образование слов неформат, неформатный, т.е. нетипичный, не соответствующий стандартным представлениям о каком-либо явлении: неформатный Задорнов, Культурная журналистика: неформатный формат СМИ; презентовать “неформатного” кандидата. 

На наш взгляд, вот эта актуализированная сема стандарт, эталон позволила понятию формат активизироваться в обиходе теории и практики массовой коммуникации, когда утратили свои позиции эталонов, стандартов понятия тип СМИ, жанр, стиль, отражавшие системность этого явления. И слово становится модным. Недаром только последний по времени выхода Толковый словарь под редакцией Н.Ю. Шведовой фиксирует новое специальное значение понятия формат как форма построения и подачи информации, иллюстрируя это следующим примером: Новый формат новостной программы. Видимо, оно развилось как производное от полиграфического и компьютерного формата. Это значение в свою очередь подразумевается и в понятиях тип СМИ, жанр, стиль. Но только в отличие от формата перечисленные понятия, включая названную сему в значение, ею не ограничиваются. 

Такое стечение лингвистических и экстралингвистических причин, на наш взгляд, и могло привести к тому, что в массовой коммуникации формат если не вытеснил обозначенные понятия, то, по крайней мере, стал употребляться как их современный, модный, соответствующий языковому вкусу времени синоним. Об этом свидетельствуют контексты его употребления и сочетаемость. 

Проследим сказанное по контекстам интернет-СМИ последнего времени. Например, понятие формат как синоним жанра употреблено в следующих случаях: работа перед камерой в самых разнообразных форматах (от индивидуального интервью до командной пресс-конференции; программа сделана в новом для российского телевидения формате. Это ...новый телеформат... От существующих скетч-шоу и музыкально-пародийных передач новый проект отличается тем, что задействует пародийный жанр во всем его многообразии. Как синоним стиля формат выступает в следующем контексте: 

Каждый из этих случаев уверенно можно отнести к одному из трех основных типов взаимоотношений, обусловливающих формат коммуникации и предполагающих соблюдение обеими сторонами строго определенного стиля поведения. Формат появляется и вместо понятия раздел, рубрика: Институт PR представит СМИ новый формат работы с аудиторией... появится новый раздел “Видеорелизы”. Однако, претендуя на терминологичность и упорядочивающую, системообразующую роль в дискурсе СМИ, понятие не может долго сохранять такую смысловую расплывчатость и неопределенность. И сейчас можно говорить о том, что начинается и процесс его специализации, конкретизации, отделения от названных выше жанра, стиля, типа. В ряде контекстов оно уже употребляется в значении стандарт СМИ, обусловленный их типом, каналом распространения, объемом и полиграфическим форматом или хронометражем, особенностями аудитории, периодичностью, редакционной политикой. Список дефинирующих признаков можно продолжить. Вот свидетельство одного из профессионалов-журналистов: Мне близко определение формата как внутреннего стандарта СМИ, материализованного в оригинал-макете издания на основе правил, норм, традиций редакционной политики. Наверняка, это определение можно уточнить и, честно говоря, пора делать по многим причинам, практически совпадающее с приведенным нами определением. В этом значении понятие формат, скорее всего, и терминологизируется, станет в один понятийный ряд с термином тип СМИ как более конкретный и заполнит существующую понятийную лакуну. Так, относясь к одному типу, скажем, региональных СМИ, издания могут иметь разный формат, обусловленный объемом, периодичностью, спецификой оформления, традициями и др. индивидуальными особенностями. 

Но, с другой стороны, предельная абстрактность понятия, включающего кроме актуализированной семы стандарт, эталон, еще от силы два смысловых элемента: форму и структуру, способ организации, создает семантическую основу того, что модное слово, осознаваемое как элемент современной языковой картины мира, далеко не ограничивается упомянутыми контекстами и вытесняет другие традиционные понятия — и дискурса СМИ, и других тематических областей. Почему такое возможно? Потому что, чем беднее значение понятия, тем шире, говоря языком формальной логики, его объем, т.е. способность назвать определенное количество явлений действительности. Отсюда и потенциальная почти неограниченная сочетаемость и возможность вхождения в огромное количество тематических областей. Это мы и наблюдаем. 

Так, в дискурсе СМИ под форматом могут скрываться и скрываются следующие понятия: разновидности СМИ (электронные, печатные или Интернет): в зависимости от формата коммуникации (письменная и электронная); технология общения с аудиторий: формат общения в режиме онлайн; особенности законодательного регулирования отношений СМИ и власти: новый формат местных СМИ (о том, что законодательно в обязанность местных СМИ вменена публикация всех решений местной власти); канал коммуникации: в формате вербальной коммуникации, внутреннего монолога. На одной из конференций по проблемам коммуникации были заявлены следующие сообщения: «“Русский мир” как формат коммуникации»; “Русский язык как носитель русского формата”, “Игровая технология — коммуникация, задающая формат цивилизации”. Попробуйте самостоятельно сформулировать, что имели в виду авторы.
Понятие формат получило широкое распространение и в дипломатии, бизнесе, психологии, педагогике, рекламе и даже спорте. Причем только в первой из названных областей оно приобрело хоть какую-то понятийную определенность и означает 1) особенности взаимодействия с партнером: “Власть, пресса, гражданское общество: новый формат диалога”; “Народная дипломатия” станет новым форматом общения между левым и правым берегами Днестра.
Новый формат нефтяных отношений; Госдума рекомендует Правительству России пересмотреть формат отношений с непризнанными республиками; 2) состав, количество участников переговоров: формат переговоров 2+2. 

В психологии и педагогике формат приобретает значение 1) объема и структуры материала: Формат раздела “Лексика и грамматика”; 2) образец: ориентируясь на формат описания, используемый в Новом объяснительном словаре синонимов русского языка (Апресян, 2004); стиль поведения, самопрезентации: индивидуальный формат; 3) способ организации социальных отношений: традиционный формат организации парного интимного союза — зарегистрированный брак — уже давно не является единственным и безальтернативным форматом организации близких личных отношений; личный формат — совокупность требований к стилю поведения и общения, когда люди заняты не делом, а личными отношениями. 

Бизнес видит в формате значение стандарт: “Техносила” закрыла неформатный магазин сети в Москве. Средняя площадь закрытых неформатных магазинов сети составляла порядка 700—900 кв. метров. Закрытию объектов предшествовало открытие новых гипермаркетов “Техносила”.
Пиар актуализируют положительную оценочную коннотацию, связанную с новизной слова и модой на него: например, одну из фирм назвали Деловой формат. А реклама, как это нередко с ней бывает, в погоне за красным словцом доходит до абсурда, и слово формат в ее исполнении теряет даже ту единственную сему эталон, стандарт, которая прослеживается практически во всех контекстах и мотивирует экспансию слова в различные, мало чем связанные предметные области: Загородная жизнь в “умном” формате (о комфортном загородном доме); Новейший формат тепла (о батареях). 

Таким образом, в “поведении” модного крайне расплывчатого неопределенного слова формат можно констатировать две противоположные тенденции: первая — это возможная терминологизация одного из значений, благодаря которой удовлетворяется коммуникативная потребность дополнить существующие классификации СМИ, и вторая — это экспансия модного слова в коммуникации, доходящая до полного обессмысливания понятия. 

Библиография

Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. М.; Вена, 2004. 

Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 2007. 


Поступила в редакцию 17.06.2010